Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Hebreos 10


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 No conteniendo, en efecto, la Ley más que una sombra de los bienes futuros, no la realidad de las cosas, no puede nunca, mediante unos mismos sacrificios que se ofrecen sin cesar año tras año, dar la perfección a los que se acercan.1 כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה
2 De otro modo, ¿no habrían cesado de ofrecerlos, al no tener ya conciencia de pecado los que ofrecen ese culto, una vez purificados?2 כי לולא זאת חדלו מהביאם באשר המקריבים בהטהרם פעם אחת לא היתה בהם עוד רגשת חטאים
3 Al contrario, con ellos se renueva cada año el recuerdo de los pecados,3 אבל יש שם הזכרת החטאים שנה בשנה
4 pues es imposible que sangre de toros y machos cabríos borre pecados.4 כי דם הפרים והשעירים לא יוכל להסיר חטאים
5 Por eso, al entrar en este mundo, dice: Sacrificio y oblación no quisiste; pero me has formado un cuerpo.5 ובעבור זאת אמר בבואו לעולם זבח ומנחה לא חפצת גוף כוננת לי
6 Holocaustos y sacrificios por el pecado no te agradaron.6 עולה וחטאה לא שאלת
7 Entonces dije: ¡He aquí que vengo - pues de mí está escrito en el rollo del libro - a hacer, oh Dios, tu voluntad!7 אז אמרתי הנה באתי במגלת ספר כתוב עלי לעשות רצונך אלהי
8 Dice primero: Sacrificios y oblaciones y holocaustos y sacrificios por el pecado no los quisiste ni te agradaron - cosas todas ofrecidas conforme a la Ley -8 אחרי אמרו למעלה זבח ומנחה עולה וחטאה לא חפצת ולא שאלת אשר יקריבו אתם על פי התורה
9 entonces - añade -: He aquí que vengo a hacer tu voluntad. Abroga lo primero para establecer el segundo.9 אז אמר הנה באתי לעשות רצונך אלהי מעביר בזה את הראשונה למען הקים את השניה
10 Y en virtud de esta voluntad somos santificados, merced a la oblación de una vez para siempre del cuerpo de Jesucristo.10 וברצון הזה מקדשים אנחנו על ידי הקרבת קרבן גוף ישוע המשיח בפעם אחת
11 Y, ciertamente, todo sacerdote está en pie, día tras día, oficiando y ofreciendo reiteradamente los mismos sacrificios, que nunca pueden borrar pecados.11 וכל כהן עמד יום יום לשרת ומוסיף פעמים רבות להקריב אתן הקרבנות אשר לא יוכלו לעולם להעביר חטאים
12 El, por el contrario, habiendo ofrecido por los pecados un solo sacrificio, se sentó a la diestra de Dios para siempre,12 אולם זה אחרי הקריבו זבח אחד על החטאים ישב עד עולם לימין האלהים
13 esperando desde entonces hasta que sus enemigos sean puestos por escabel de sus pies.13 וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו
14 En efecto, mediante una sola oblación ha llevado a la perfección para siempre a los santificados.14 כי הוא בקרבן אחת השלים לנצח את המקדשים
15 También el Espíritu Santo nos da testimonio de ello. Porque, después de haber dicho:15 ואף רוח הקדש מעיד לנו על זאת כי אחרי אמרו
16 Esta es la Alianza que pactaré con ellos después de aquellos días, dice el Señor: Pondré mis leyes en sus corazones, y en su mente las grabaré,16 זאת הברית אשר אכרת אתם אחרי הימים ההם אמר יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה
17 añade: Y de sus pecados e iniquidades no me acordaré ya.17 ולעונם ולחטאתם לא אזכר עוד
18 Ahora bien, donde hay remisión de estas cosas, ya no hay más oblación por el pecado.18 והנה באשר נסלחו החטאים אין עוד קרבן עליהם
19 Teniendo, pues, hermanos, plena seguridad para entrar en el santuario en virtud de la sangre de Jesús,19 ועתה אחי בהיות לנו בטחון דרך הקדש בדם ישוע
20 por este camino nuevo y vivo, inaugurado por él para nosotros, a través del velo, es decir, de su propia carne,20 דרך חדש וחי אשר חדש לנו בפרכת היא בשרו
21 y con un Sumo Sacerdote al frente de la casa de Dios,21 ובהיות לנו כהן גדול על בית אלהים
22 acerquémonos con sincero corazón , en plenitud de fe, purificados los corazones de conciencia mala y lavados los cuerpos con agua pura.22 נקרבה נא בלבב שלם ובאמונה תמימה מטהרים בהזית לבבנו מרוח רעה ורחוצי בשר במים טהורים
23 Mantengamos firme la confesión de la esperanza, pues fiel es el autor de la Promesa.23 נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח
24 Fijémonos los unos en los otros para estímulo de la caridad y las buenas obras,24 ונתבוננה זה על זה לעורר אתנו לאהבה ולמעשים טובים
25 sin abandonar vuestra propia asamblea, como algunos acostumbran hacerlo, antes bien, animándoos: tanto más, cuanto que veis que se acerca ya el Día.25 ואל נעזב את כנאיתנו כמנהג קצת אנשים כי אם נוכיח איש את אחיו וביותר בראתכם כי קרוב היום
26 Porque si voluntariamente pecamos después de haber recibido el pleno conocimiento de la verdad, ya no queda sacrificio por los pecados,26 כי אם נחטא בזדון אחרי אשר קבלנו דעת האמת לא ישאר עוד זבח קרבן לכפר על החטא
27 sino la terrible espera del juicio y la furia del fuego pronto a devorar a los rebeldes.27 כי אם בעותי הדין העתיד ואש קנאה אשר תאכל את הצררים
28 Si alguno viola la Ley de Moisés es condenado a muerte sin compasión, por la declaración de dos o tres testigos.28 הן איש כי יפר תורת משה מות ימות בלי חמלה על פי שנים עדים או שלשה
29 ¿Cuánto más grave castigo pensáis que merecerá el que pisoteó al Hijo de Dios, y tuvo como profana la sangre de la Alianza que le santificó, y ultrajó al Espíritu de la gracia?29 מה תחשבו כמה יגדל הענש הראוי לרמס ברגלו את בן האלהים וחשב לחל את דם הברית אשר הוא מקדש בו ומחרף את רוח החסד
30 Pues conocemos al que dijo: Mía es la venganza; yo daré lo merecido. Y también: El Señor juzgará a su pueblo.30 כי ידענו את האמר לי נקם ושלם ועוד כי ידין יהוה עמו
31 ¡Es tremendo caer en la manos de Dios vivo!31 מה נורא לנפל ביד אלהים חיים
32 Traed a la memoria los días pasados, en que después de ser iluminados, hubisteis de soportar un duro y doloroso combate,32 אבל זכרו נא את הימים הראשונים כי אז אחרי ארו עיניכם נשאתם כבד ענוים רבים
33 unas veces expuestos públicamente a ultrajes y tribulaciones; otras, haciéndoos solidarios de los que así eran tratados.33 פעם בהיותכם לראי בחרפה ותוגה פעם בהשתתף לאשר הגיע אליהם כזאת
34 Pues compartisteis los sufrimientos de los encarcelados; y os dejasteis despojar con alegría de vuestros bienes, conscientes de que poseíais una riqueza mejor y más duradera.34 כי הצטערתם על מוסרי וגזלת רכושכם סבלתם בשמחה מדעתכם בנפשכם שיש לכם בשמים קנין טוב ממנו וקים לעד
35 No perdáis ahora vuestra confianza, que lleva consigo una gran recompensa.35 לכן אל תשליכו את בטחונכם כי יש לו שכר רב
36 Necesitáis paciencia en el sufrimiento para cumplir la voluntad de Dios y conseguir así lo prometido.36 כי צריכים אתם לסבלנות למען תעשו רצון אלהים ונשאתם את ההבטחה
37 Pues todavía un poco, muy poco tiempo; y el que ha de venir vendrá sin tardanza.37 כי עוד מעט רגע והבא יבא לא יאחר
38 Mi justo vivirá por la fe; mas si es cobarde, mi alma no se complacerá en él.38 הצדיק באמונתו יחיה ואם יסג אחור לא רצתה נפשי בו
39 Pero nosotros no somos cobardes para perdición, sino creyentes para salvación del alma.39 אמנם אנחנו איננו מן הנסוגים אחור לאבדם כי אם מן המאמינים להצלת הנפש