Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Allora Giobbe prese la parola e disse:1 Respondens autem Iob ait:
2 "Anche oggi il mio lamento è una ribellione; la sua mano pesa sui miei gemiti.2 “ Nunc quoque in amaritu tudine est querela mea,
et manus eius aggravata est super gemitum meum.
3 Oh, potessi sapere dove trovarlo e arrivare fino alla sua sede!3 Quis mihi tribuat, ut cognoscam et inveniam illum
et veniam usque ad solium eius?
4 Esporrei davanti a lui la mia causa; riempirei la mia bocca di argomenti.4 Ponam coram eo iudicium
et os meum replebo increpationibus,
5 Saprei con quali parole mi risponde e capirei quello che mi dice.5 ut sciam verba, quae mihi respondeat,
et intellegam quid loquatur mihi.
6 Contenderebbe egli con me con grande forza? No, non avrebbe che da ascoltarmi.6 Num multa fortitudine contendet mecum?
Non! Ipse tantum audiat!
7 Allora sarebbe un uomo giusto a discutere con lui, e io guadagnerei definitivamente la mia causa.7 Tunc iustus disceptabit cum illo,
et ego evaderem in perpetuo a iudice meo.
8 Ecco, se mi dirigo verso oriente, egli non c'è; verso ponente, e non lo distinguo.8 Si ad orientem iero, non apparet;
si ad occidentem, non intellegam eum.
9 Lo cerco a sinistra, e non lo scorgo; mi volgo a destra, non lo vedo.9 Si ad sinistram pergam, non apprehendam eum;
si me vertam ad dexteram, non videbo illum.
10 Pertanto egli conosce il mio cammino; se mi esamina, ne esco puro come oro.10 Ipse vero scit viam meam,
et, si probaverit me, quasi aurum egrediar.
11 Il mio piede ha seguito le sue orme, mi sono attenuto al suo cammino senza deviare.11 Vestigia eius secutus est pes meus,
viam eius custodivi et non declinavi ex ea.
12 Non mi sono scostato dai suoi comandi; nel cuore ho riposto i detti della sua bocca.12 A mandatis labiorum eius non recessi
et in sinu meo abscondi verba oris eius.
13 Ma se egli ha deciso, chi lo farà cambiare? Se una cosa gli piace, la realizza.13 Ipse enim solus est, et quis repellet eum?
Et anima eius, quodcumque voluit, hoc fecit.
14 Così egli compie il mio destino, e di simili piani ne ha molti.14 Cum expleverit in me voluntatem suam,
et alia multa similia praesto sunt ei;
15 Perciò sono atterrito al suo cospetto, se ci penso, provo spavento.15 et idcirco a facie eius turbatus sum
et considerans eum timore sollicitor.
16 Dio fa smarrire il mio cuore e l'Onnipotente mi atterrisce.16 Deus mollivit cor meum,
et Omnipotens conturbavit me.
17 No, non è a causa delle tenebre che sono abbattuto, anche se le tenebre mi coprono il volto.17 Non enim perii propter imminentes tenebras,
nec faciem meam operuit caligo.