Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Ephesians 3


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 It is because of this that I, Paul, a prisoner of the Lord Jesus on behalf of you gentiles. . .1 بسبب هذا انا بولس اسير المسيح يسوع لاجلكم ايها الامم
2 You have surely heard the way in which God entrusted me with the grace he gave me for your sake;2 ان كنتم قد سمعتم بتدبير نعمة الله المعطاة لي لاجلكم.
3 he made known to me by a revelation the mystery I have just described briefly-3 انه باعلان عرّفني بالسر. كما سبقت فكتبت بالايجاز.
4 a reading of it wil enable you to perceive my understanding of the mystery of Christ.4 الذي بحسبه حينما تقرأونه تقدرون ان تفهموا درايتي بسر المسيح.
5 This mystery, as it is now revealed in the Spirit to his holy apostles and prophets, was unknown tohumanity in previous generations:5 الذي في اجيال أخر لم يعرف به بنو البشر كما قد أعلن الآن لرسله القديسين وانبيائه بالروح.
6 that the gentiles now have the same inheritance and form the same Body and enjoy the same promisein Christ Jesus through the gospel.6 ان الامم شركاء في الميراث والجسد ونوال موعده في المسيح بالانجيل.
7 I have been made the servant of that gospel by a gift of grace from God who gave it to me by theworkings of his power.7 الذي صرت انا خادما له حسب موهبة نعمة الله المعطاة لي حسب فعل قوته.
8 I, who am less than the least of all God's holy people, have been entrusted with this special grace, ofproclaiming to the gentiles the unfathomable treasure of Christ8 لي انا اصغر جميع القديسين أعطيت هذه النعمة ان ابشر بين الامم بغنى المسيح الذي لا يستقصى
9 and of throwing light on the inner workings of the mystery kept hidden through al the ages in God, theCreator of everything.9 وانير الجميع في ما هو شركة السر المكتوم منذ الدهور في الله خالق الجميع بيسوع المسيح.
10 The purpose of this was, that now, through the Church, the principalities and ruling forces should learnhow many-sided God's wisdom is,10 لكي يعرّف الآن عند الرؤساء والسلاطين في السماويات بواسطة الكنيسة بحكمة الله المتنوعة
11 according to the plan which he had formed from al eternity in Christ Jesus our Lord.11 حسب قصد الدهور الذي صنعه في المسيح يسوع ربنا.
12 In him we are bold enough to approach God in complete confidence, through our faith in him;12 الذي به لنا جراءة وقدوم بايمانه عن ثقة.
13 so, I beg you, do not let the hardships I go through on your account make you waver; they are yourglory.13 لذلك اطلب ان لا تكلّوا في شدائدي لاجلكم التي هي مجدكم.
14 This, then, is what I pray, kneeling before the Father,14 بسبب هذا احني ركبتيّ لدى ابي ربنا يسوع المسيح
15 from whom every fatherhood, in heaven or on earth, takes its name.15 الذي منه تسمى كل عشيرة في السموات وعلى الارض.
16 In the abundance of his glory may he, through his Spirit, enable you to grow firm in power with regardto your inner self,16 لكي يعطيكم بحسب غنى مجده ان تتأيدوا بالقوة بروحه في الانسان الباطن
17 so that Christ may live in your hearts through faith, and then, planted in love and built on love,17 ليحل المسيح بالايمان في قلوبكم
18 with al God's holy people you wil have the strength to grasp the breadth and the length, the heightand the depth;18 وانتم متأصلون ومتأسسون في المحبة حتى تستطيعوا ان تدركوا مع جميع القديسين ما هو العرض والطول والعمق والعلو
19 so that, knowing the love of Christ, which is beyond knowledge, you may be fil ed with the utterful ness of God.19 وتعرفوا محبة المسيح الفائقة المعرفة لكي تمتلئوا الى كل ملء الله.
20 Glory be to him whose power, working in us, can do infinitely more than we can ask or imagine;20 والقادر ان يفعل فوق كل شيء اكثر جدا مما نطلب او نفتكر بحسب القوة التي تعمل فينا
21 glory be to him from generation to generation in the Church and in Christ Jesus for ever and ever.Amen.21 له المجد في الكنيسة في المسيح يسوع الى جميع اجيال دهر الدهور. آمين