Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbs 28


font
NEW JERUSALEMSAGRADA BIBLIA
1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion.1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability.2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread!3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem.4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything.5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich.6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father.7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor.8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination.9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness.10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him.11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover.12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy.13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress.14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people.15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days.16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him!17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem.18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense.19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished.20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread.21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result.22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer.23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand.24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper.25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe.26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty.27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply.28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.