Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbs 28


font
NEW JERUSALEMLXX
1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion.1 ωσπερ δροσος εν αμητω και ωσπερ υετος εν θερει ουτως ουκ εστιν αφρονι τιμη
2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability.2 ωσπερ ορνεα πεταται και στρουθοι ουτως αρα ματαια ουκ επελευσεται ουδενι
3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread!3 ωσπερ μαστιξ ιππω και κεντρον ονω ουτως ραβδος εθνει παρανομω
4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem.4 μη αποκρινου αφρονι προς την εκεινου αφροσυνην ινα μη ομοιος γενη αυτω
5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything.5 αλλα αποκρινου αφρονι κατα την αφροσυνην αυτου ινα μη φαινηται σοφος παρ' εαυτω
6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich.6 εκ των εαυτου ποδων ονειδος πιεται ο αποστειλας δι' αγγελου αφρονος λογον
7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father.7 αφελου πορειαν σκελων και παροιμιαν εκ στοματος αφρονων
8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor.8 ος αποδεσμευει λιθον εν σφενδονη ομοιος εστιν τω διδοντι αφρονι δοξαν
9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination.9 ακανθαι φυονται εν χειρι του μεθυσου δουλεια δε εν χειρι των αφρονων
10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness.10 πολλα χειμαζεται πασα σαρξ αφρονων συντριβεται γαρ η εκστασις αυτων
11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him.11 ωσπερ κυων οταν επελθη επι τον εαυτου εμετον και μισητος γενηται ουτως αφρων τη εαυτου κακια αναστρεψας επι την εαυτου αμαρτιαν [11α] εστιν αισχυνη επαγουσα αμαρτιαν και εστιν αισχυνη δοξα και χαρις
12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover.12 ειδον ανδρα δοξαντα παρ' εαυτω σοφον ειναι ελπιδα μεντοι εσχεν μαλλον αφρων αυτου
13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy.13 λεγει οκνηρος αποστελλομενος εις οδον λεων εν ταις οδοις
14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress.14 ωσπερ θυρα στρεφεται επι του στροφιγγος ουτως οκνηρος επι της κλινης αυτου
15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people.15 κρυψας οκνηρος την χειρα εν τω κολπω αυτου ου δυνησεται επενεγκειν επι το στομα
16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days.16 σοφωτερος εαυτω οκνηρος φαινεται του εν πλησμονη αποκομιζοντος αγγελιαν
17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him!17 ωσπερ ο κρατων κερκου κυνος ουτως ο προεστως αλλοτριας κρισεως
18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem.18 ωσπερ οι ιωμενοι προβαλλουσιν λογους εις ανθρωπους ο δε απαντησας τω λογω πρωτος υποσκελισθησεται
19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense.19 ουτως παντες οι ενεδρευοντες τους εαυτων φιλους οταν δε φωραθωσιν λεγουσιν οτι παιζων επραξα
20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished.20 εν πολλοις ξυλοις θαλλει πυρ οπου δε ουκ εστιν διθυμος ησυχαζει μαχη
21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread.21 εσχαρα ανθραξιν και ξυλα πυρι ανηρ δε λοιδορος εις ταραχην μαχης
22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result.22 λογοι κερκωπων μαλακοι ουτοι δε τυπτουσιν εις ταμιεια σπλαγχνων
23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer.23 αργυριον διδομενον μετα δολου ωσπερ οστρακον ηγητεον χειλη λεια καρδιαν καλυπτει λυπηραν
24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand.24 χειλεσιν παντα επινευει αποκλαιομενος εχθρος εν δε τη καρδια τεκταινεται δολους
25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper.25 εαν σου δεηται ο εχθρος μεγαλη τη φωνη μη πεισθης επτα γαρ εισιν πονηριαι εν τη ψυχη αυτου
26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe.26 ο κρυπτων εχθραν συνιστησιν δολον εκκαλυπτει δε τας εαυτου αμαρτιας ευγνωστος εν συνεδριοις
27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty.27 ο ορυσσων βοθρον τω πλησιον εμπεσειται εις αυτον ο δε κυλιων λιθον εφ' εαυτον κυλιει
28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply.28 γλωσσα ψευδης μισει αληθειαν στομα δε αστεγον ποιει ακαταστασιας