Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbs 28


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 The wicked flees when no one is pursuing, the upright is bold as a lion.1 El malo huye sin que nadie le persiga,
pero el justo como un león está seguro.
2 A country in revolt throws up many leaders: with one person wise and experienced, you have stability.2 Cuando un país es rebelde, son muchos sus príncipes;
con un hombre inteligente y sabio hay estabilidad.
3 The wicked oppresses the weak: here is a devastating rain -- and farewell, bread!3 Hombre malo que oprime a los débiles
es como lluvia devastadora que deja sin pan.
4 Those who forsake the law sing the praises of the wicked, those who observe the law are angered bythem.4 Los que abandonan la ley alaban al malo,
los que guardan la ley se irritan contra ellos.
5 The wicked do not know what justice means, those who seek Yahweh understand everything.5 Los hombres malos no entienden de equidad,
los que buscan a Yahveh lo comprenden todo.
6 Better someone poor living an honest life than someone of devious ways however rich.6 Mejor es el pobre que camina en su integridad
que el de caminos tortuosos, por más que sea rico.
7 An intel igent child is one who keeps the Law; an associate of profligates brings shame on his father.7 El que guarda la ley es un hijo inteligente,
el que frecuenta orgías es la deshonra de su padre.
8 Whoever increases wealth by usury and interest amasses it for someone else who will bestow it on thepoor.8 El que aumenta su riqueza por usura e interés,
la amontona para el que se compadece de los pobres.
9 Whoever refuses to listen to the Law, such a one's very prayer is an abomination.9 El que aparta su oído para no oír la ley,
hasta su oración es abominable.
10 Whoever seduces the honest to evil ways wil fal into his own pit. The blameless are the heirs tohappiness.10 El que extravía a los rectos por el mal camino,
en su propia fosa caerá.
Los hombres sin tacha heredarán la dicha.
11 The rich may think himself wise, but the intelligent poor wil unmask him.11 El hombre rico se cree sabio,
pero el pobre inteligente, lo desenmascara.
12 When the upright triumph, there is great exultation: when the wicked are in the ascendant, peopletake cover.12 Cuando se alegran los justos, es grande el regocijo,
cuando se alzan los malos, todos se esconden.
13 No one who conceals his sins will prosper, whoever confesses and renounces them will find mercy.13 Al que encubre sus faltas, no le saldrá bien;
el que las confiesa y abandona, obtendrá piedad.
14 Blessed the person who is never without fear, whoever hardens his heart will fal into distress.14 Dichoso el hombre que siempre está en temor;
el que endurece su corazón caerá en el mal.
15 Like a roaring lion or a springing bear is a wicked ruler of a powerless people.15 León rugiente, oso hambriento,
es el malo que domina al pueblo débil.
16 An unenlightened ruler is rich in rapacity, one who hates greed wil lengthen his days.16 Príncipe sin inteligencia multiplica la opresión,
el que odia el lucro prolongará sus días.
17 A man guilty of murder wil flee till he reaches his tomb: let no one halt him!17 El hombre culpable de una muerte huirá hasta la tumba;
¡que nadie le detenga!
18 Whoever lives an honest life wil be safe, whoever wavers between two ways falls down in one ofthem.18 El que anda sin tacha será salvo,
el que va oscilante entre dos caminos, caerá en uno de
ellos.
19 Whoever works his land shall have bread and to spare, but no one who chases fantasies has anysense.19 Quien cultiva su tierra se hartará de pan,
quien va tras naderías, se hartará de pobreza.
20 A trustworthy person wil be overwhelmed with blessings, but no one who tries to get rich quickly wilgo unpunished.20 El hombre leal será muy bendecido,
quien se hace rico aprisa, no quedará impune.
21 It is not good to show partiality, but people will do wrong for a mouthful of bread.21 No es bueno hacer acepción de personas,
que por un bocado de pan el hombre prevarica.
22 The person of greedy eye chases after wealth, not knowing that want wil be the result.22 El hombre de malas intenciones corre tras la riqueza,
sin saber que lo que le viene es la indigencia.
23 Anyone who reproves another wil enjoy more favour in the end than the flatterer.23 El hombre que reprende halla al cabo más gracia
que el de lengua aduladora.
24 Whoever robs father and mother saying, 'Nothing wrong in that!' is comrade for a brigand.24 El que roba a su padre y a su madre y dice: «No hay en ello
falta»,
es compañero del hombre destructor.
25 The covetous provokes disputes, whoever trusts in Yahweh wil prosper.25 El hombre ambicioso azuza querellas,
el que confía en Yahveh prosperará.
26 Whoever trusts his own wit is a fool, anyone whose ways are wise wil be safe.26 El que confía en su corazón es un necio,
el que anda con sabiduría se salvará.
27 No one who gives to the poor wil ever go short, but whoever closes his eyes will have curses inplenty.27 El que da a los pobres no conocerá la indigencia,
para el que se tapa los ojos abundante maldición.
28 When the wicked are in the ascendant, people take cover, but when they perish, the upright multiply.28 Cuando se alzan los malos, todos se esconden,
cuando perecen, los justos se multiplican.