Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 69


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 [For the choirmaster Tune: 'Lilies . . .' Of David] Save me, God, for the waters have closed in on myvery being.1 למנצח על שושנים לדוד הושיעני אלהים כי באו מים עד נפש
2 I am sinking in the deepest swamp and there is no firm ground. I have stepped into deep water andthe waves are washing over me.2 טבעתי ביון מצולה ואין מעמד באתי במעמקי מים ושבלת שטפתני
3 I am exhausted with cal ing out, my throat is hoarse, my eyes are worn out with searching for my God.3 יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי
4 More numerous than the hairs of my head are those who hate me without reason. Those who seek toget rid of me are powerful, my treacherous enemies. (Must I give back what I have never stolen?)4 רבו משערות ראשי שנאי חנם עצמו מצמיתי איבי שקר אשר לא גזלתי אז אשיב
5 God, you know how foolish I am, my offences are not hidden from you.5 אלהים אתה ידעת לאולתי ואשמותי ממך לא נכחדו
6 Those who hope in you must not be made fools of, Yahweh Sabaoth, because of me! Those who seekyou must not be disgraced, God of Israel, because of me!6 אל יבשו בי קויך אדני יהוה צבאות אל יכלמו בי מבקשיך אלהי ישראל
7 It is for you I bear insults, my face is covered with shame,7 כי עליך נשאתי חרפה כסתה כלמה פני
8 I am estranged from my brothers, alienated from my own mother's sons;8 מוזר הייתי לאחי ונכרי לבני אמי
9 for I am eaten up with zeal for your house, and insults directed against you fall on me.9 כי קנאת ביתך אכלתני וחרפות חורפיך נפלו עלי
10 I mortify myself with fasting, and find myself insulted for it,10 ואבכה בצום נפשי ותהי לחרפות לי
11 I dress myself in sackcloth and become their laughing-stock,11 ואתנה לבושי שק ואהי להם למשל
12 the gossip of people sitting at the gate, and the theme of drunkards' songs.12 ישיחו בי ישבי שער ונגינות שותי שכר
13 And so, I pray to you, Yahweh, at the time of your favour; in your faithful love answer me, in theconstancy of your saving power.13 ואני תפלתי לך יהוה עת רצון אלהים ברב חסדך ענני באמת ישעך
14 Rescue me from the mire before I sink in; so I shal be saved from those who hate me, from thewatery depths.14 הצילני מטיט ואל אטבעה אנצלה משנאי וממעמקי מים
15 Let not the waves wash over me, nor the deep swal ow me up, nor the pit close its mouth on me.15 אל תשטפני שבלת מים ואל תבלעני מצולה ואל תאטר עלי באר פיה
16 Answer me, Yahweh, for your faithful love is generous; in your tenderness turn towards me;16 ענני יהוה כי טוב חסדך כרב רחמיך פנה אלי
17 do not turn away from your servant, be quick to answer me, for I am in trouble.17 ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני
18 Come to my side, redeem me, ransom me because of my enemies.18 קרבה אל נפשי גאלה למען איבי פדני
19 You know well the insults, the shame and disgrace I endure. Every one of my oppressors is known toyou.19 אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי
20 Insult has broken my heart past cure. I hoped for sympathy, but in vain, for consolers -- not one to befound.20 חרפה שברה לבי ואנושה ואקוה לנוד ואין ולמנחמים ולא מצאתי
21 To eat they gave me poison, to drink, vinegar when I was thirsty.21 ויתנו בברותי ראש ולצמאי ישקוני חמץ
22 May their own table prove a trap for them, and their abundance a snare;22 יהי שלחנם לפניהם לפח ולשלומים למוקש
23 may their eyes grow so dim that they cannot see, al their muscles lose their strength.23 תחשכנה עיניהם מראות ומתניהם תמיד המעד
24 Vent your fury on them, let your burning anger overtake them.24 שפך עליהם זעמך וחרון אפך ישיגם
25 Reduce their encampment to ruin, and leave their tents untenanted,25 תהי טירתם נשמה באהליהם אל יהי ישב
26 for hounding someone you had already stricken, for redoubling the pain of one you had wounded.26 כי אתה אשר הכית רדפו ואל מכאוב חלליך יספרו
27 Charge them with crime after crime, exclude them from your saving justice,27 תנה עון על עונם ואל יבאו בצדקתך
28 erase them from the book of life, do not enrol them among the upright.28 ימחו מספר חיים ועם צדיקים אל יכתבו
29 For myself, wounded wretch that I am, by your saving power raise me up!29 ואני עני וכואב ישועתך אלהים תשגבני
30 I wil praise God's name in song, I wil extol him by thanksgiving,30 אהללה שם אלהים בשיר ואגדלנו בתודה
31 for this wil please Yahweh more than an ox, than a bullock horned and hoofed.31 ותיטב ליהוה משור פר מקרן מפריס
32 The humble have seen and are glad. Let your courage revive, you who seek God.32 ראו ענוים ישמחו דרשי אלהים ויחי לבבכם
33 For God listens to the poor, he has never scorned his captive people.33 כי שמע אל אביונים יהוה ואת אסיריו לא בזה
34 Let heaven and earth and seas, and al that stirs in them, acclaim him!34 יהללוהו שמים וארץ ימים וכל רמש בם
35 For God wil save Zion, and rebuild the cities of Judah, and people will live there on their own land;35 כי אלהים יושיע ציון ויבנה ערי יהודה וישבו שם וירשוה
36 the descendants of his servants wil inherit it, and those who love his name wil dwell there.36 וזרע עבדיו ינחלוה ואהבי שמו ישכנו בה