Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Psalm] Clap your hands, all peoples, acclaim God withshouts of joy. | 1 (Salmo. Cantico dei figli di Core. Pel secondo giorno della settimana). |
2 For Yahweh, the Most High, is glorious, the great king over al the earth. | 2 Il Signore è grande e sommamente degno di lode, nella città del nostro Dio, sulla sua santa montagna. |
3 He brings peoples under our yoke and nations under our feet. | 3 A gioia di tutta la terra è stato fondato il monte di Sion, l'angolo settentrionale, la città del gran re. |
4 He chooses for us our birthright, the pride of Jacob whom he loves.Pause | 4 Il Signore si fa conoscere nelle sue case, quando ne prende la difesa. |
5 God goes up to shouts of acclaim, Yahweh to a fanfare on the ram's horn. | 5 Ecco, i re della terra si radunarono, si avanzarono uniti. |
6 Let the music sound for our God, let it sound, let the music sound for our king, let it sound. | 6 Ma appena videro rimasero attoniti, si smarrirono, si dettero alla fuga. |
7 For he is king of the whole world; learn the music, let it sound for God! | 7 Li prese il terrore, con doglie come di partoriente. |
8 God reigns over the nations, seated on his holy throne. | 8 Con vento impetuoso hai fracassate le navi di Tarsis. |
9 The leaders of the nations ral y to the people of the God of Abraham. The shields of the earth belongto God, who is exalted on high. | 9 Come avevamo sentito dire, così abbiamo visto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: Dio l'ha resa stabile in eterno. |
10 Abbiamo, o Signore, ricevuta la tua misericordia in mezzo al tuo tempio. | |
11 Come il tuo nome, o Dio, così la tua lode giunge agli ultimi confini del mondo. La tua destra è piena di giustizia. | |
12 Si rallegra il monte di Sion ed esultano le figlie di Giuda a motivo dei tuoi giudizi, o Signore. | |
13 Percorrete Sion, fatene il giro, contatene le torri. | |
14 Consideratene attentamente la forza, enumeratene i palazzi, per parlarne alle future generazioni. | |
15 Perchè qui è Dio, il nostro Dio: in eterno, per tutti i secoli Egli sarà nostra guida. Per sempre. |