Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Psalm] Clap your hands, all peoples, acclaim God withshouts of joy. | 1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára. |
2 For Yahweh, the Most High, is glorious, the great king over al the earth. | 2 Tapsoljatok mindnyájan, nemzetek, örvendezzetek Istennek ujjongó szóval, |
3 He brings peoples under our yoke and nations under our feet. | 3 mert az Úr felséges, rettenetes, hatalmas királya ő az egész földnek. |
4 He chooses for us our birthright, the pride of Jacob whom he loves.Pause | 4 Alánk vetette a népeket, lábunk alá a nemzeteket. |
5 God goes up to shouts of acclaim, Yahweh to a fanfare on the ram's horn. | 5 Kiszemelte nekünk örökségünket, Jákob ékességét, melyben kedvét leli. |
6 Let the music sound for our God, let it sound, let the music sound for our king, let it sound. | 6 Ujjongás közepette felvonul az Isten, harsonazengés között az Úr. |
7 For he is king of the whole world; learn the music, let it sound for God! | 7 Zengjetek Istennek, zsoltárt zengjetek, zengjetek királyunknak, zengedezzetek. |
8 God reigns over the nations, seated on his holy throne. | 8 Mert Isten az egész föld királya, zengjetek bölcsességgel. |
9 The leaders of the nations ral y to the people of the God of Abraham. The shields of the earth belongto God, who is exalted on high. | 9 Isten uralkodik a nemzeteken, s ül szent trónusán az Isten. |
10 Egybegyűlnek a népek fejedelmei Ábrahám Istenének népével, mert az Istené a föld pajzsa: s igen fenséges ő. |