Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | DIODATI |
---|---|
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Psalm] Clap your hands, all peoples, acclaim God withshouts of joy. | 1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo. |
2 For Yahweh, the Most High, is glorious, the great king over al the earth. | 2 Perciocchè il Signore è l’Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra. |
3 He brings peoples under our yoke and nations under our feet. | 3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi. |
4 He chooses for us our birthright, the pride of Jacob whom he loves.Pause | 4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. Sela |
5 God goes up to shouts of acclaim, Yahweh to a fanfare on the ram's horn. | 5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe. |
6 Let the music sound for our God, let it sound, let the music sound for our king, let it sound. | 6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate. |
7 For he is king of the whole world; learn the music, let it sound for God! | 7 Perciocchè Iddio è Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente |
8 God reigns over the nations, seated on his holy throne. | 8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità. |
9 The leaders of the nations ral y to the people of the God of Abraham. The shields of the earth belongto God, who is exalted on high. | 9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato |