Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 [For the choirmaster Of the sons of Korah Psalm] Clap your hands, all peoples, acclaim God withshouts of joy. | 1 Salmo del cantico: ai figliuoli di Core. Grande il Signore, e laudabile sommamente nella città del nostro Dio, nel suo monte santo. |
2 For Yahweh, the Most High, is glorious, the great king over al the earth. | 2 Con giubilo di tutta la terra è fondato il monte di Sion, la città del gran Re dal lato di settentrione. |
3 He brings peoples under our yoke and nations under our feet. | 3 Il Signore nelle case di lei sarà conosciuto allorché egli ne prenderà la difesa. |
4 He chooses for us our birthright, the pride of Jacob whom he loves.Pause | 4 Imperocché ecco che i re della terra si son raunati, hanno fatta congiura. |
5 God goes up to shouts of acclaim, Yahweh to a fanfare on the ram's horn. | 5 Questi stessi al vederla restarono stupefatti, si conturbarono, si commossero, li prese il terrore. |
6 Let the music sound for our God, let it sound, let the music sound for our king, let it sound. | 6 Quindi dolori come di una donna, che partorisce: |
7 For he is king of the whole world; learn the music, let it sound for God! | 7 Col soffio veemente tu fracasserai le navi di Tharsis. |
8 God reigns over the nations, seated on his holy throne. | 8 Secondo quello, che avevamo udito, rosi abbiam veduto nella città del Signore degli eserciti, nella città del nostro Dio: il Signore la ha fondata per l'eternità. |
9 The leaders of the nations ral y to the people of the God of Abraham. The shields of the earth belongto God, who is exalted on high. | 9 Abbiam ricevuto, o Dio, la tua misericordia, in mezzo al tuo tempio. |
10 Come il tuo nome, o Dio, cosi la tua gloria sino ai confini della terra: la tua destra è piena di giustizia. | |
11 Rallegrisi il monte di Sion, ed esultino le flglie di Giuda a causa de' tuoi giudizj, o Signore. | |
12 Girate intorno a Sionne, e disaminatela per ogni parte, contate le torri di lei. | |
13 Considerate coll'animo vostro quant'ella è forte; e distinguete le case di lei per raccontare alla stirpe, che verrà, | |
14 Come questi è Dio, il nostro Dio in eterno, e ne' secoli de' secoli: ei ci governerà in perpetuo. |