Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 29


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [Psalm Of David] Give Yahweh his due, sons of God, give Yahweh his due of glory and strength,1 Salmo. Di Davide.Date al Signore, figli di Dio,date al Signore gloria e potenza.
2 give Yahweh the glory due to his name, adore Yahweh in the splendour of holiness.2 Date al Signore la gloria del suo nome,prostratevi al Signore nel suo atrio santo.
3 Yahweh's voice over the waters, the God of glory thunders; Yahweh over countless waters,3 La voce del Signore è sopra le acque,tuona il Dio della gloria,il Signore sulle grandi acque.
4 Yahweh's voice in power, Yahweh's voice in splendour;4 La voce del Signore è forza,la voce del Signore è potenza.
5 Yahweh's voice shatters cedars, Yahweh shatters cedars of Lebanon,5 La voce del Signore schianta i cedri,schianta il Signore i cedri del Libano.
6 he makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.6 Fa balzare come un vitello il Libano,e il monte Sirion come un giovane bufalo.
7 Yahweh's voice carves out lightning-shafts,7 La voce del Signore saetta fiamme di fuoco,
8 Yahweh's voice convulses the desert, Yahweh convulses the desert of Kadesh,8 la voce del Signore scuote il deserto,scuote il Signore il deserto di Kades.
9 Yahweh's voice convulses terebinths, strips forests bare. In his palace al cry, 'Glory!'9 La voce del Signore provoca le doglie alle cervee affretta il parto delle capre.Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
10 Yahweh was enthroned for the flood, Yahweh is enthroned as king for ever.10 Il Signore è seduto sull’oceano del cielo,il Signore siede re per sempre.
11 Yahweh will give strength to his people, Yahweh blesses his people with peace.11 Il Signore darà potenza al suo popolo,il Signore benedirà il suo popolo con la pace.