Psalms 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 [Hymn of Praise Of David] I shal praise you to the heights, God my King, I shal bless your name forever and ever. | 1 تسبيحة لداود. ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد. |
2 Day after day I shal bless you, I shal praise your name for ever and ever. | 2 في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد. |
3 Great is Yahweh and worthy of al praise, his greatness beyond al reckoning. | 3 عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء. |
4 Each age will praise your deeds to the next, proclaiming your mighty works. | 4 دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون. |
5 Your renown is the splendour of your glory, I wil ponder the story of your wonders. | 5 بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج. |
6 They will speak of your awesome power, and I shal recount your greatness. | 6 بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث |
7 They will bring out the memory of your great generosity, and joyfully acclaim your saving justice. | 7 ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون |
8 Yahweh is tenderness and pity, slow to anger, ful of faithful love. | 8 الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة. |
9 Yahweh is generous to al , his tenderness embraces all his creatures. | 9 الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله. |
10 Al your creatures shall thank you, Yahweh, and your faithful shall bless you. | 10 يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك. |
11 They shal speak of the glory of your kingship and tell of your might, | 11 بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون |
12 making known your mighty deeds to the children of Adam, the glory and majesty of your kingship. | 12 ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك. |
13 Your kingship is a kingship for ever, your reign lasts from age to age. Yahweh is trustworthy in allhis words, and upright in al his deeds. | 13 ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور |
14 Yahweh supports al who stumble, lifts up those who are bowed down. | 14 الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين. |
15 Al look to you in hope and you feed them with the food of the season. | 15 اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه. |
16 And, with generous hand, you satisfy the desires of every living creature. | 16 تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى. |
17 Upright in al that he does, Yahweh acts only in faithful love. | 17 الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله. |
18 He is close to al who cal upon him, all who call on him from the heart. | 18 الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق. |
19 He fulfils the desires of al who fear him, he hears their cry and he saves them. | 19 يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم. |
20 Yahweh guards all who love him, but al the wicked he destroys. | 20 يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار. |
21 My mouth shall always praise Yahweh, let every creature bless his holy name for ever and ever. | 21 بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد |