Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 138


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [Of David] I thank you, Yahweh, with all my heart, for you have listened to the cry I uttered. In thepresence of angels I sing to you,1 Di Davide.Ti rendo grazie, Signore, con tutto il cuore:hai ascoltato le parole della mia bocca.Non agli dèi, ma a te voglio cantare,
2 I bow down before your holy Temple. I praise your name for your faithful love and your constancy;your promises surpass even your fame.2 mi prostro verso il tuo tempio santo.Rendo grazie al tuo nome per il tuo amore e la tua fedeltà:hai reso la tua promessa più grande del tuo nome.
3 You heard me on the day when I cal ed, and you gave new strength to my heart.3 Nel giorno in cui ti ho invocato, mi hai risposto,hai accresciuto in me la forza.
4 Al the kings of the earth give thanks to you, Yahweh, when they hear the promises you make;4 Ti renderanno grazie, Signore, tutti i re della terra,quando ascolteranno le parole della tua bocca.
5 they sing of Yahweh's ways, 'Great is the glory of Yahweh!'5 Canteranno le vie del Signore:grande è la gloria del Signore!
6 Sublime as he is, Yahweh looks on the humble, the proud he picks out from afar.6 Perché eccelso è il Signore, ma guarda verso l’umile;il superbo invece lo riconosce da lontano.
7 Though I live surrounded by trouble you give me life -- to my enemies' fury! You stretch out your righthand and save me,7 Se cammino in mezzo al pericolo,tu mi ridoni vita;contro la collera dei miei avversari stendi la tua manoe la tua destra mi salva.
8 Yahweh will do al things for me. Yahweh, your faithful love endures for ever, do not abandon what you have made.8 Il Signore farà tutto per me.Signore, il tuo amore è per sempre:non abbandonare l’opera delle tue mani.