Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalms 138


font
NEW JERUSALEMBIBLIA
1 [Of David] I thank you, Yahweh, with all my heart, for you have listened to the cry I uttered. In thepresence of angels I sing to you,1 De David.
Te doy gracias, Yahveh, de todo corazón,
pues tú has escuchado las palabras de mi boca.
En presencia de los ángeles salmodio para ti,
2 I bow down before your holy Temple. I praise your name for your faithful love and your constancy;your promises surpass even your fame.2 hacia tu santo Templo me prosterno.
Doy gracias a tu nombre por tu amor y tu verdad,
pues tu promesa ha superado tu renombre.
3 You heard me on the day when I cal ed, and you gave new strength to my heart.3 El día en que grité, tú me escuchaste,
aumentaste la fuerza en mi alma.
4 Al the kings of the earth give thanks to you, Yahweh, when they hear the promises you make;4 Te dan gracias, Yahveh, todos los reyes de la tierra,
porque oyen las promesas de tu boca;
5 they sing of Yahweh's ways, 'Great is the glory of Yahweh!'5 y cantan los caminos de Yahveh:
«¡Qué grande la gloria de Yahveh!
6 Sublime as he is, Yahweh looks on the humble, the proud he picks out from afar.6 ¡Excelso es Yahveh, y ve al humilde,
al soberbio le conoce desde lejos!»
7 Though I live surrounded by trouble you give me life -- to my enemies' fury! You stretch out your righthand and save me,7 Si ando en medio de angustias, tú me das la vida,
frente a la cólera de mis enemigos, extiendes tú la
mano
y tu diestra me salva:
8 Yahweh will do al things for me. Yahweh, your faithful love endures for ever, do not abandon what you have made.8 Yahveh lo acabará todo por mí.
¡Oh Yahveh, es eterno tu amor,
no dejes la obra de tus manos!