Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 116


font
NEW JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Al eluia! I am fil ed with love when Yahweh listens to the sound of my prayer,1 Amo il Signore, perché ha dato ascolto alla voce della mia implorazione;
2 when he bends down to hear me, as I cal .2 perché ha teso verso di me il suo orecchio, quando l'invocavo.
3 The bonds of death were al round me, the snares of Sheol held me fast; distress and anguish heldme in their grip,3 Mi stringevano funi di morte, i lacci degli inferi mi avvincevano, mi opprimevano tristezza e angoscia.
4 I cal ed on the name of Yahweh. Deliver me, Yahweh, I beg you.4 Ma ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami!".
5 Yahweh is merciful and upright, our God is tenderness.5 Pietoso è il Signore e giusto; facile alla compassione è il nostro Dio.
6 Yahweh looks after the simple, when I was brought low he gave me strength.6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
7 My heart, be at peace once again, for Yahweh has treated you generously.7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, poiché il Signore ti ha beneficato.
8 He has rescued me from death, my eyes from tears, and my feet from stumbling.8 Sì, dalla morte hai liberato l'anima mia, il mio occhio dal pianto, il mio piede dalla caduta.
9 I shal pass my life in the presence of Yahweh, in the land of the living.9 Camminerò al cospetto del Signore nella terra dei viventi.
10 My trust does not fail even when I say, 'I am completely wretched.'10 Ho avuto fede, anche se dicevo: "Sono afflitto oltre misura",
11 In my terror I said, 'No human being can be relied on.'11 anche se ho detto nella trepidazione: "Tutti gli uomini sono bugiardi".
12 What return can I make to Yahweh for his generosity to me?12 Come ricambierò al Signore tutti i benefici che m'ha fatto?
13 I shal take up the cup of salvation and cal on the name of Yahweh.13 Eleverò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 I shal fulfil my vows to Yahweh, witnessed by al his people.14 Adempirò al Signore i miei voti, dinanzi a tutto il suo popolo.
15 Costly in Yahweh's sight is the death of his faithful.15 Preziosa è agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.
16 I beg you, Yahweh! I am your servant, I am your servant and my mother was your servant; you haveundone my fetters.16 Sì, o Signore, io sono tuo servo, tuo servo e figlio della tua ancella. Tu hai sciolto le mie catene.
17 I shal offer you a sacrifice of thanksgiving and cal on the name of Yahweh.17 A te offrirò il sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.
18 I shal fulfil my vows to Yahweh, witnessed by al his people,18 Adempirò al Signore i miei voti al cospetto di tutto il suo popolo,
19 in the courts of the house of Yahweh, in your very heart, Jerusalem.19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. Alleluia.