Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Job 28


font
NEW JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Silver has its mines, and gold a place for refining.1 Silver hath beginnings of its veins, and gold hath a place wherein it is melted.
2 Iron is extracted from the earth, the smelted rocks yield copper.2 Iron is taken out of the earth, and stone melted with heat is turned into brass.
3 Man makes an end of darkness, to the utmost limit he digs the black rock in shadow dark as death.3 He hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death.
4 Foreigners bore into ravines in unfrequented places, swinging suspended far from human beings.4 The flood divideth from the people that are on their journey, those whom the food of the needy man hath forgotten, and who cannot be come at.
5 That earth from which bread comes is ravaged underground by fire.5 The land, out of which bread grew in its place, hath been overturned with fire.
6 There, the rocks have veins of sapphire and their dust contains gold.6 The stones of it are the place of sapphires, and the clods of it are gold.
7 That is a path unknown to birds of prey, unseen by the eye of any vulture;7 The bird hath not known the path, neither hath the eye of the vulture beheld it.
8 a path not trodden by the lordly beasts, where no lion ever walked.8 The children of the merchants have not trodden it, neither hath the lioness passed by it.
9 Man attacks the flint, upturning mountains by their roots.9 He hath stretched forth his hand to the flint, he hath overturned mountains from the roots.
10 He cuts canals through the rock, on the watch for anything precious.10 In the rocks he hath cut out rivers, and his eye hath seen every precious thing.
11 He explores the sources of rivers, bringing hidden things to light.11 The depths also of rivers he hath searched, and hidden things he hath brought forth to light.
12 But where does Wisdom come from? Where is Intel igence to be found?12 But where is wisdom to be found, and where is the place of understanding?
13 No human being knows the way to her, she is not to be found on earth where they live.13 Man knoweth not the price thereof, neither is it found in the land of them that live in delights.
14 'She is not in me,' says the Abyss; 'Nor here,' replies the Sea.14 The depth saith: It is not in me: and the sea saith: It is not with me.
15 She cannot be bought with solid gold, nor paid for with any weight of silver,15 The finest gold shall not purchase it, neither shall silver be weighed in exchange for it
16 nor valued against gold of Ophir, precious agate or sapphire.16 It shall not be compared with the dyed colours of India, or with the most precious stone sardonyx, or the sapphire.
17 Neither gold nor glass compares with her, for her, a vase of fine gold would be no exchange,17 Gold or crystal cannot equal it, neither shall any vessels of gold be changed for it.
18 let alone coral or crystal: better go fishing for Wisdom than for pearls!18 High and eminent things shall not be mentioned in comparison of it: but wisdom is drawn out of secret places.
19 Topaz from Cush is worthless in comparison, and gold, even refined, is valueless.19 The topaz of Ethiopia shall not be equal to it, neither shall it be compared to the cleanest dyeing.
20 But where does Wisdom come from? Where is Intel igence to be found?20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?
21 She cannot be seen by any living creature, she is hidden from the birds of the sky.21 It is hid from the eyes of all living. and the fowls of the air know it not.
22 Perdition and Death both say, 'We have heard only rumours of her.'22 Destruction and death have said: With our ears we have heard the fame thereof.
23 God alone understands her path and knows where she is to be found.23 God understandeth the way of it, and he knoweth the place thereof.
24 (For he sees to the remotest parts of the earth, and observes al that lies under heaven.)24 For he beholdeth the ends of the world: and looketh on all things that are under heaven.
25 When he wil ed to give weight to the wind and measured out the waters with a gauge,25 Who made a weight for the winds and weighed the waters by measure.
26 when he imposed a law on the rain and mapped a route for thunderclaps to fol ow,26 When he gave a law for the rain, and a way for the sounding storms.
27 then he saw and evaluated her, looked her through and through, assessing her.27 Then he saw it, and declared, and prepared, and searched it.
28 Then he said to human beings, 'Wisdom? - that is fear of the Lord; Intel igence? - avoidance of evil.'28 And he said to man: Behold the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.