Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

1 Corinthians 10


font
NEW AMERICAN BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 I do not want you to be unaware, brothers, that our ancestors were all under the cloud and all passed through the sea,1 For I do not want you to be ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and they all went across the sea.
2 and all of them were baptized into Moses in the cloud and in the sea.2 And in Moses, they all were baptized, in the cloud and in the sea.
3 All ate the same spiritual food,3 And they all ate of the same spiritual food.
4 and all drank the same spiritual drink, for they drank from a spiritual rock that followed them, and the rock was the Christ.4 And they all drank of the same spiritual drink. And so, they all were drinking of the spiritual rock seeking to obtain them; and that rock was Christ.
5 Yet God was not pleased with most of them, for they were struck down in the desert.5 But with most of them, God was not well-pleased. For they were struck down in the desert.
6 These things happened as examples for us, so that we might not desire evil things, as they did.6 Now these things were done as an example for us, so that we might not desire evil things, just as they desired.
7 And do not become idolaters, as some of them did, as it is written, "The people sat down to eat and drink, and rose up to revel."7 And so, do not take part in idolatry, as some of them did, just as it was written: “The people sat down to eat and to drink, and then they rose up to amuse themselves.”
8 Let us not indulge in immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell within a single day.8 And let us not commit fornication, as some of them fornicated, and so twenty-three thousand fell on one day.
9 Let us not test Christ as some of them did, and suffered death by serpents.9 And let us not tempt Christ, as some of them tempted, and so they perished by serpents.
10 Do not grumble as some of them did, and suffered death by the destroyer.10 And you should not murmur, as some of them murmured, and so they perished by the destroyer.
11 These things happened to them as an example, and they have been written down as a warning to us, upon whom the end of the ages has come.11 Now all of these things happened to them as an example, and so they have been written for our correction, because the final age has fallen upon us.
12 Therefore, whoever thinks he is standing secure should take care not to fall.12 And so, whosoever considers himself to be standing, let him be careful not to fall.
13 No trial has come to you but what is human. God is faithful and will not let you be tried beyond your strength; but with the trial he will also provide a way out, so that you may be able to bear it.13 Temptation should not take hold of you, except what is human. For God is faithful, and he will not permit you to be tempted beyond your ability. Instead, he will effect his Providence, even during temptation, so that you may be able to bear it.
14 Therefore, my beloved, avoid idolatry.14 Because of this, most beloved of mine, flee from the worship of idols.
15 I am speaking as to sensible people; judge for yourselves what I am saying.15 Since I am speaking to those who are prudent, judge what I say for yourselves.
16 The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ?16 The cup of benediction that we bless, is it not a communion in the Blood of Christ? And the bread that we break, is it not a participation in the Body of the Lord?
17 Because the loaf of bread is one, we, though many, are one body, for we all partake of the one loaf.17 Through the one bread, we, though many, are one body: all of us who are partakers of the one bread.
18 Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices participants in the altar?18 Consider Israel, according to the flesh. Are not those who eat from the sacrifices partakers of the altar?
19 So what am I saying? That meat sacrificed to idols is anything? Or that an idol is anything?19 What is next? Should I say that what is immolated to idols is anything? Or that the idol is anything?
20 No, I mean that what they sacrifice, (they sacrifice) to demons, not to God, and I do not want you to become participants with demons.20 But the things that the Gentiles immolate, they immolate to demons, and not to God. And I do not want you to become partakers with demons.
21 You cannot drink the cup of the Lord and also the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and of the table of demons.21 You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons. You cannot be partakers of the table of the Lord, and partakers of the table of demons.
22 Or are we provoking the Lord to jealous anger? Are we stronger than he?22 Or should we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he is? All is lawful to me, but not all is expedient.
23 "Everything is lawful," but not everything is beneficial. "Everything is lawful," but not everything builds up.23 All is lawful to me, but not all is edifying.
24 No one should seek his own advantage, but that of his neighbor.24 Let no one seek for himself, but for others.
25 Eat anything sold in the market, without raising questions on grounds of conscience,25 Whatever is sold in the market, you may eat, without asking questions for the sake of conscience.
26 for "the earth and its fullness are the Lord's."26 “The earth and all its fullness belong to the Lord.”
27 If an unbeliever invites you and you want to go, eat whatever is placed before you, without raising questions on grounds of conscience.27 If you are invited by any unbelievers, and you are willing to go, you may eat whatever is set before you, without asking questions for the sake of conscience.
28 But if someone says to you, "This was offered in sacrifice," do not eat it on account of the one who called attention to it and on account of conscience;28 But if anyone says, “This has been sacrificed to idols,” do not eat it, for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience.
29 I mean not your own conscience, but the other's. For why should my freedom be determined by someone else's conscience?29 But I am referring to the conscience of the other person, not to yours. For why should my liberty be judged by the conscience of another?
30 If I partake thankfully, why am I reviled for that over which I give thanks?30 If I partake with thanksgiving, why should I be slandered over that for which I give thanks?
31 So whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.31 Therefore, whether you eat or drink, or whatever else you may do, do everything for the glory of God.
32 Avoid giving offense, whether to Jews or Greeks or the church of God,32 Be without offense toward the Jews, and toward the Gentiles, and toward the Church of God,
33 just as I try to please everyone in every way, not seeking my own benefit but that of the many, that they may be saved.33 just as I also, in all things, please everyone, not seeking what is best for myself, but what is best for many others, so that they may be saved.