Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

John 11


font
NEW AMERICAN BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Now a man was ill, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.1 Now there was a certain sick man, Lazarus of Bethania, from the town of Mary and her sister Martha.
2 Mary was the one who had anointed the Lord with perfumed oil and dried his feet with her hair; it was her brother Lazarus who was ill.2 And Mary was the one who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair; her brother Lazarus was sick.
3 So the sisters sent word to him, saying, "Master, the one you love is ill."3 Therefore, his sisters sent to him, saying: “Lord, behold, he whom you love is sick.”
4 When Jesus heard this he said, "This illness is not to end in death, but is for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it."4 Then, upon hearing this, Jesus said to them: “This sickness is not unto death, but for the glory of God, so that the Son of God may be glorified by it.”
5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.5 Now Jesus loved Martha, and her sister Mary, and Lazarus.
6 So when he heard that he was ill, he remained for two days in the place where he was.6 Even so, after he heard that he was sick, he then still remained in the same place for two days.
7 Then after this he said to his disciples, "Let us go back to Judea."7 Then, after these things, he said to his disciples, “Let us go into Judea again.”
8 The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?"8 The disciples said to him: “Rabbi, the Jews are even now seeking to stone you. And would you go there again?”
9 Jesus answered, "Are there not twelve hours in a day? If one walks during the day, he does not stumble, because he sees the light of this world.9 Jesus responded: “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the daylight, he does not stumble, because he sees the light of this world.
10 But if one walks at night, he stumbles, because the light is not in him."10 But if he walks in the nighttime, he stumbles, because the light is not in him.”
11 He said this, and then told them, "Our friend Lazarus is asleep, but I am going to awaken him."11 He said these things, and after this, he said to them: “Lazarus our friend is sleeping. But I am going, so that I may awaken him from sleep.”
12 So the disciples said to him, "Master, if he is asleep, he will be saved."12 And so his disciples said, “Lord, if he is sleeping, he shall be healthy.”
13 But Jesus was talking about his death, while they thought that he meant ordinary sleep.13 But Jesus had spoken about his death. Yet they thought that he spoke about the repose of sleep.
14 So then Jesus said to them clearly, "Lazarus has died.14 Therefore, Jesus then said to them plainly, “Lazarus has died.
15 And I am glad for you that I was not there, that you may believe. Let us go to him."15 And I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
16 So Thomas, called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go to die with him."16 And then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us go, too, so that we may die with him.”
17 When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.17 And so Jesus went. And he found that he had already been in the tomb for four days.
18 Now Bethany was near Jerusalem, only about two miles away.18 (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen stadia.)
19 And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.19 And many of the Jews had come to Martha and Mary, so as to console them over their brother.
20 When Martha heard that Jesus was coming, she went to meet him; but Mary sat at home.20 Therefore, Martha, when she heard that Jesus was arriving, went out to meet him. But Mary was sitting at home.
21 Martha said to Jesus, "Lord, if you had been here, my brother would not have died.21 And then Martha said to Jesus: “Lord, if you had been here, my brother would not have died.
22 (But) even now I know that whatever you ask of God, God will give you."22 But even now, I know that whatever you will request from God, God will give to you.”
23 Jesus said to her, "Your brother will rise."23 Jesus said to her, “Your brother shall rise again.”
24 Martha said to him, "I know he will rise, in the resurrection on the last day."24 Martha said to him, “I know that he shall rise again, at the resurrection on the last day.”
25 Jesus told her, "I am the resurrection and the life; whoever believes in me, even if he dies, will live,25 Jesus said to her: “I am the Resurrection and the Life. Whoever believes in me, even though he has died, he shall live.
26 and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?"26 And everyone who lives and believes in me shall not die for eternity. Do you believe this?”
27 She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who is coming into the world."27 She said to him: “Certainly, Lord. I have believed that you are the Christ, the Son of the living God, who has come into this world.”
28 When she had said this, she went and called her sister Mary secretly, saying, "The teacher is here and is asking for you."28 And when she had said these things, she went and called her sister Mary quietly, saying, “The Teacher is here, and he is calling you.”
29 As soon as she heard this, she rose quickly and went to him.29 When she heard this, she rose up quickly and went to him.
30 For Jesus had not yet come into the village, but was still where Martha had met him.30 For Jesus had not yet arrived in the town. But he was still at that place where Martha had met him.
31 So when the Jews who were with her in the house comforting her saw Mary get up quickly and go out, they followed her, presuming that she was going to the tomb to weep there.31 Therefore, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, saying, “She is going to the tomb, so that she may weep there.”
32 When Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said to him, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."32 Therefore, when Mary had arrived to where Jesus was, seeing him, she fell down at his feet, and she said to him. “Lord, if you had been here, my brother would not have died.”
33 When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her weeping, he became perturbed and deeply troubled,33 And then, when Jesus saw her weeping, and the Jews who had arrived with her weeping, he groaned in spirit and became troubled.
34 and said, "Where have you laid him?" They said to him, "Sir, come and see."34 And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”
35 And Jesus wept.35 And Jesus wept.
36 So the Jews said, "See how he loved him."36 Therefore, the Jews said, “See how much he loved him!”
37 But some of them said, "Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something so that this man would not have died?"37 But some of them said, “Would not he who opened the eyes of one born blind have been able to cause this man not to die?”
38 So Jesus, perturbed again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay across it.38 Therefore, Jesus, again groaning from within himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone had been placed over it.
39 Jesus said, "Take away the stone." Martha, the dead man's sister, said to him, "Lord, by now there will be a stench; he has been dead for four days."39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who had died, said to him, “Lord, by now it will smell, for this is the fourth day.”
40 Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believe you will see the glory of God?"40 Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you shall see the glory of God?”
41 So they took away the stone. And Jesus raised his eyes and said, "Father, I thank you for hearing me.41 Therefore, they took away the stone. Then, lifting up his eyes, Jesus said: “Father, I give thanks to you because you have heard me.
42 I know that you always hear me; but because of the crowd here I have said this, that they may believe that you sent me."42 And I know that you always hear me, but I have said this for the sake of the people who are standing nearby, so that they may believe that you have sent me.”
43 And when he had said this, he cried out in a loud voice, "Lazarus, come out!"43 When he had said these things, he cried in a loud voice, “Lazarus, come out.”
44 The dead man came out, tied hand and foot with burial bands, and his face was wrapped in a cloth. So Jesus said to them, "Untie him and let him go."44 And immediately, he who had been dead went forth, bound at the feet and hands with winding bands. And his face was bound with a separate cloth. Jesus said to them, “Release him and let him go.”
45 Now many of the Jews who had come to Mary and seen what he had done began to believe in him.45 Therefore, many of the Jews, who had come to Mary and Martha, and who had seen the things that Jesus did, believed in him.
46 But some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.46 But certain ones among them went to the Pharisees and told them the things that Jesus had done.
47 So the chief priests and the Pharisees convened the Sanhedrin and said, "What are we going to do? This man is performing many signs.47 And so, the high priests and the Pharisees gathered a council, and they were saying: “What can we do? For this man accomplishes many signs.
48 If we leave him alone, all will believe in him, and the Romans will come and take away both our land and our nation."48 If we leave him alone, in this way all will believe in him. And then the Romans will come and take away our place and our nation.”
49 But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing,49 Then one of them, named Caiaphas, since he was the high priest that year, said to them: “You do not understand anything.
50 nor do you consider that it is better for you that one man should die instead of the people, so that the whole nation may not perish."50 Nor do you realize that it is expedient for you that one man should die for the people, and that the entire nation should not perish.”
51 He did not say this on his own, but since he was high priest for that year, he prophesied that Jesus was going to die for the nation,51 Yet he did not say this from himself, but since he was the high priest that year, he prophesied that Jesus would die for the nation.
52 and not only for the nation, but also to gather into one the dispersed children of God.52 And not only for the nation, but in order to gather together as one the children of God who have been dispersed.
53 So from that day on they planned to kill him.53 Therefore, from that day, they planned to put him to death.
54 So Jesus no longer walked about in public among the Jews, but he left for the region near the desert, to a town called Ephraim, and there he remained with his disciples.54 And so, Jesus no longer walked in public with the Jews. But he went into a region near the desert, to a city which is called Ephraim. And he lodged there with his disciples.
55 Now the Passover of the Jews was near, and many went up from the country to Jerusalem before Passover to purify themselves.55 Now the Passover of the Jews was near. And many from the countryside ascended to Jerusalem before the Passover, so that they might sanctify themselves.
56 They looked for Jesus and said to one another as they were in the temple area, "What do you think? That he will not come to the feast?"56 Therefore, they were seeking Jesus. And they conferred with one another, while standing in the temple: “What do you think? Will he come to the feast day?”
57 For the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should inform them, so that they might arrest him.57 And the high priests and Pharisees had given an order, so that if anyone would know where he may be, he should reveal it, so that they might apprehend him.