Psalms 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 A psalm. A sabbath song. | 1 Salmo. Canto. Para el día sábado. |
2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High, | 2 Es bueno dar gracias al Señor, y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre; |
3 To proclaim your love in the morning, your faithfulness in the night, | 3 proclamar tu amor de madrugada, y tu fidelidad en las vigilias de la noche, |
4 With the ten-stringed harp, with melody upon the lyre. | 4 con el arpa de diez cuerdas y la lira, con música de cítara. |
5 For you make me jubilant, LORD, by your deeds; at the works of your hands I shout for joy. | 5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones, cantaré jubiloso por la obra de tus manos. |
6 How great are your works, LORD! How profound your purpose! | 6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor, qué profundos tus designios! |
7 A senseless person cannot know this; a fool cannot comprehend. | 7 El hombre insensato no conoce y el necio no entiende estas cosas. |
8 Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction; | 8 Si los impíos crecen como la hierba y florecen los que hacen el mal, es para ser destruidos eternamente: |
9 for you, LORD, are forever on high. | 9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre. |
10 Indeed your enemies, LORD, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered. | 10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos y se dispersan los que hacen el mal. |
11 You have given me the strength of a wild bull; you have poured rich oil upon me. | 11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje y me unges con óleo purísimo. |
12 My eyes look with glee on my wicked enemies; my ears delight in the fall of my foes. | 12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores, mis oídos han escuchado la derrota de los malvados. |
13 The just shall flourish like the palm tree, shall grow like a cedar of Lebanon. | 13 El justo florecerá como la palmera, crecerá como los cedros del Líbano: |
14 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God. | 14 trasplantado en la Casa del Señor, florecerá en los atrios de nuestro Dios. |
15 They shall bear fruit even in old age, always vigorous and sturdy, | 15 En la vejez seguirá dando frutos, se mantendrá fresco y frondoso, |
16 As they proclaim: "The LORD is just; our rock, in whom there is no wrong." | 16 para proclamar qué justo es el Señor, mi Roca, en quien no existe la maldad. |