Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Psalms 92


font
NEW AMERICAN BIBLELA SACRA BIBBIA
1 A psalm. A sabbath song.1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.
2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praise to your name, Most High,2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,
3 To proclaim your love in the morning, your faithfulness in the night,3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,
4 With the ten-stringed harp, with melody upon the lyre.4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!
5 For you make me jubilant, LORD, by your deeds; at the works of your hands I shout for joy.5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.
6 How great are your works, LORD! How profound your purpose!6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!
7 A senseless person cannot know this; a fool cannot comprehend.7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.
8 Though the wicked flourish like grass and all sinners thrive, They are destined for eternal destruction;8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.
9 for you, LORD, are forever on high.9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.
10 Indeed your enemies, LORD, indeed your enemies shall perish; all sinners shall be scattered.10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
11 You have given me the strength of a wild bull; you have poured rich oil upon me.11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.
12 My eyes look with glee on my wicked enemies; my ears delight in the fall of my foes.12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.
13 The just shall flourish like the palm tree, shall grow like a cedar of Lebanon.13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;
14 Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.
15 They shall bear fruit even in old age, always vigorous and sturdy,15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,
16 As they proclaim: "The LORD is just; our rock, in whom there is no wrong."16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.