Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 2


font
NEW AMERICAN BIBLELXX
1 Why do the nations protest and the peoples grumble in vain?1 ινα τι εφρυαξαν εθνη και λαοι εμελετησαν κενα
2 Kings on earth rise up and princes plot together against the LORD and his anointed:2 παρεστησαν οι βασιλεις της γης και οι αρχοντες συνηχθησαν επι το αυτο κατα του κυριου και κατα του χριστου αυτου διαψαλμα
3 "Let us break their shackles and cast off their chains!"3 διαρρηξωμεν τους δεσμους αυτων και απορριψωμεν αφ' ημων τον ζυγον αυτων
4 The one enthroned in heaven laughs; the Lord derides them,4 ο κατοικων εν ουρανοις εκγελασεται αυτους και ο κυριος εκμυκτηριει αυτους
5 Then speaks to them in anger, terrifies them in wrath:5 τοτε λαλησει προς αυτους εν οργη αυτου και εν τω θυμω αυτου ταραξει αυτους
6 "I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."6 εγω δε κατεσταθην βασιλευς υπ' αυτου επι σιων ορος το αγιον αυτου
7 I will proclaim the decree of the LORD, who said to me, "You are my son; today I am your father.7 διαγγελλων το προσταγμα κυριου κυριος ειπεν προς με υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε
8 Only ask it of me, and I will make your inheritance the nations, your possession the ends of the earth.8 αιτησαι παρ' εμου και δωσω σοι εθνη την κληρονομιαν σου και την κατασχεσιν σου τα περατα της γης
9 With an iron rod you shall shepherd them, like a clay pot you will shatter them."9 ποιμανεις αυτους εν ραβδω σιδηρα ως σκευος κεραμεως συντριψεις αυτους
10 And now, kings, give heed; take warning, rulers on earth.10 και νυν βασιλεις συνετε παιδευθητε παντες οι κρινοντες την γην
11 Serve the LORD with fear; with trembling bow down in homage, Lest God be angry and you perish from the way in a sudden blaze of anger. Happy are all who take refuge in God!11 δουλευσατε τω κυριω εν φοβω και αγαλλιασθε αυτω εν τρομω
12 δραξασθε παιδειας μηποτε οργισθη κυριος και απολεισθε εξ οδου δικαιας οταν εκκαυθη εν ταχει ο θυμος αυτου μακαριοι παντες οι πεποιθοτες επ' αυτω