Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 2


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 Why do the nations protest and the peoples grumble in vain?1 Perché le genti sono in tumultoe i popoli cospirano invano?
2 Kings on earth rise up and princes plot together against the LORD and his anointed:2 Insorgono i re della terrae i prìncipi congiurano insiemecontro il Signore e il suo consacrato:
3 "Let us break their shackles and cast off their chains!"3 «Spezziamo le loro catene,gettiamo via da noi il loro giogo!».
4 The one enthroned in heaven laughs; the Lord derides them,4 Ride colui che sta nei cieli,il Signore si fa beffe di loro.
5 Then speaks to them in anger, terrifies them in wrath:5 Egli parla nella sua ira,li spaventa con la sua collera:
6 "I myself have installed my king on Zion, my holy mountain."6 «Io stesso ho stabilito il mio sovranosul Sion, mia santa montagna».
7 I will proclaim the decree of the LORD, who said to me, "You are my son; today I am your father.7 Voglio annunciare il decreto del Signore.Egli mi ha detto: «Tu sei mio figlio,io oggi ti ho generato.
8 Only ask it of me, and I will make your inheritance the nations, your possession the ends of the earth.8 Chiedimi e ti darò in eredità le gentie in tuo dominio le terre più lontane.
9 With an iron rod you shall shepherd them, like a clay pot you will shatter them."9 Le spezzerai con scettro di ferro,come vaso di argilla le frantumerai».
10 And now, kings, give heed; take warning, rulers on earth.10 E ora siate saggi, o sovrani;lasciatevi correggere, o giudici della terra;
11 Serve the LORD with fear; with trembling bow down in homage, Lest God be angry and you perish from the way in a sudden blaze of anger. Happy are all who take refuge in God!11 servite il Signore con timoree rallegratevi con tremore.
12 Imparate la disciplina,perché non si adiri e voi perdiate la via:in un attimo divampa la sua ira.Beato chi in lui si rifugia.