Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 9


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך1 Magistro chori. Ad modum cantici " Mut labben ". Psalmus. David.
2 אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון2 ALEPH. Confitebor tibi, Domine, in toto corde meo,
narrabo omnia mirabilia tua.
3 בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך3 Laetabor et exsultabo in te,
psallam nomini tuo, Altissime.
4 כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק4 BETH. Cum convertuntur inimici mei retrorsum,
infirmantur et pereunt a facie tua.
5 גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד5 Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam,
sedisti super thronum, qui iudicas iustitiam.
6 האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה6 GHIMEL. Increpasti gentes, perdidisti impium;
nomen eorum delesti in aeternum et in saeculum saeculi.
7 ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו7 Inimici defecerunt, solitudines sempiternae factae sunt;
et civitates destruxisti: periit memoria eorum cum ipsis.
8 והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים8 HE. Dominus autem in aeternum sedebit,
paravit in iudicium thronum suum;
9 ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה9 et ipse iudicabit orbem terrae in iustitia,
iudicabit populos in aequitate.
10 ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה10 VAU. Et erit Dominus refugium oppresso,
refugium in opportunitatibus, in tribulatione.
11 זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו11 Et sperent in te, qui noverunt nomen tuum,
quoniam non dereliquisti quaerentes te, Domine.
12 כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים12 ZAIN. Psallite Domino, qui habitat in Sion;
annuntiate inter gentes studia eius.
13 חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות13 Quoniam requirens sanguinem recordatus est eorum,
non est oblitus clamorem pauperum.
14 למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך14 HETH. Miserere mei, Domine;
vide afflictionem meam de inimicis meis,
qui exaltas me de portis mortis,
15 טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם15 ut annuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion,
exsultem in salutari tuo.
16 נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה16 TETH. Infixae sunt gentes in fovea, quam fecerunt;
in laqueo isto, quem absconderunt,
comprehensus est pes eorum.
17 ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים17 Manifestavit se Dominus iudicium faciens;
in operibus manuum suarum comprehensus est peccator.
18 כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד18 IOD. Convertentur peccatores in infernum,
omnes gentes, quae obliviscuntur Deum.
19 קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך19 CAPH. Quoniam non in finem oblivio erit pauperis;
exspectatio pauperum non peribit in aeternum.
20 שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה20 Exsurge, Domine, non confortetur homo;
iudicentur gentes in conspectu tuo.
21 Constitue, Domine, terrorem super eos;
sciant gentes quoniam homines sunt.