Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 56


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA VOLGARE
1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני1 In fine, non disperdere, David nella inscrizione del titolo, quando fuggitte dalla faccia di Saul nella spelonca.
2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום2 Abbi misericordia di me, Iddio, abbi misericordia di me; però che in te confida l'anima mia. E spererò nell'ombra delle tue ale, insino a tanto che passi la iniquità.
3 יום אירא אני אליך אבטח3 Griderò a Iddio altissimo; Iddio mio benefattore.
4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי4 Dal cielo mandò, e liberò me; dètte in obbrobrio li miei conculcanti.
5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע5 Mandò Iddio la sua misericordia e la sua verità, e liberò l'anima mia da' catelli de' leoni; e dormitti conturbato. Li figliuoli delli uomini, loro denti sono arme e sagitte; e le loro lingue sono come coltello acuto.
6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי6 Esàltati sopra li cieli, o Iddio; e sopra la terra è la tua gloria.
7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים7 Apparecchiorono alli miei piedi il lacciolo; e inchinorono l'anima mia. Scavorono la fossa dinanzi la mia faccia; e cascorono in quella.
8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך8 Apparecchiato è il mio cuore; canterò, e dirò la laude.
9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי9 Lèvati, gloria mia; lèvati, salterio e citara; per tempo mi leverò.
10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר10 A te, Signore, confesserò nelli popoli; e a te dirò il salmo nelle genti.
11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי11 Imperò che la tua misericordia è magnificata insino in cielo, e la tua verità insino alle nubi.
12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך12 Lèvati sopra li cieli, o Iddio; e sopra ogni terra sarà la tua gloria.
13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים