Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 56


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני1 Al maestro di coro. Secondo "La colomba dei terebinti lontani". Di Davide. Miktam. Quando i Filistei lo tenevano a Gat.
2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום2 Abbi pietà di me, o Dio, poiché un uomo mi ha calpestato, tutto il giorno uno che mi combatte m'opprime.
3 יום אירא אני אליך אבטח3 Mi hanno calpestato i miei avversari tutto il giorno, poiché molti mi combattono, o Altissimo.
4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי4 Quando sono preso dal timore, in te io mi rifugio:
5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע5 in Dio, di cui celebro la promessa, in Dio confido: non temo; cosa potrà farmi un essere mortale?
6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי6 Tutto il giorno parlano e complottano, per la mia rovina sono tutti i loro piani:
7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים7 congiurano, tendono agguati. Ecco: le mie orme osservano, sì, aspettano al varco l'anima mia.
8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך8 In ragione della colpa ripàgali: nell'ira i popoli prosterna, o Dio.
9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי9 I passi del mio vagare tu hai numerato, le mie lacrime son poste nel tuo otre, cioè nel tuo libro.
10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר10 Allora si volgeranno indietro i miei nemici, nel giorno in cui a te griderò. Questo io so: Dio è per me!
11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי11 In Dio, di cui celebro la promessa, nel Signore, di cui celebro la promessa,
12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך12 in Dio confido: non temo, cosa potrà farmi un uomo?
13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים13 Su di me, o Dio, i tuoi voti: voglio sciogliere a te le mie lodi,
14 poiché hai strappato dalla morte l'anima mia, cioè il mio piede dalla caduta, affinché possa camminare al cospetto di Dio, nella luce dei viventi.