Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 73


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.1 مزمور لآساف‎. ‎انما صالح الله لاسرائيل لانقياء القلب‎.
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.2 ‎اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي‎.
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.3 ‎لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار‎.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.4 ‎لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين‎.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.5 ‎ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون‎.
6 Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.6 ‎لذلك تقلدوا الكبرياء. لبسوا كثوب ظلمهم‎.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.7 ‎جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب‎.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.8 ‎يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون‎.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.9 ‎جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض‎.
10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.10 ‎لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم‎.
11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?11 ‎وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة‎.
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.12 ‎هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة
13 Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.13 حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي‎.
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.14 ‎وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح‎.
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.15 ‎لو قلت احدّث هكذا لغدرت بجيل بنيك‎.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;16 ‎فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عينيّ‎.
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.17 ‎حتى دخلت مقادس الله وانتبهت الى آخرتهم‎.
18 Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.18 ‎حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار‎.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.19 ‎كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي‏‎.
20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.20 ‎كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.21 لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتيّ‎.
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.22 ‎وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك‎.
23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.23 ‎ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى‎.
24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.24 ‎برأيك تهديني وبعد الى مجد تأخذني‎.
25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.25 ‎من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض‎.
26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.26 ‎قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر‎.
27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.27 ‎لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك‎.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.28 ‎اما انا فالاقتراب الى الله حسن لي. جعلت بالسيد الرب ملجإي لاخبر بكل صنائعك