Psalms 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. | 1 (Per la fine. A Iditun. Cantico di David), |
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. | 2 Io dissi: « Vigilerò su me stesso », per non peccare colla mia lingua. Posi un freno alla mia bocca, quando l'empio mi stava davanti. |
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. | 3 Ammutolii, mi umiliai, e tacqui più del conveniente, e il mio dolore si rincrudì. |
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. | 4 Si accese dentro di me il mio cuore, e un fuoco divampò dalle mie considerazioni. |
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. | 5 E la parola mi venne sulla lingua: Signore, fammi conoscere il mio fine e il numero dei miei giorni, affinchè io sappia quanto mi manca. |
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. | 6 Ecco, tu hai resi misurabili i miei giorni, e il mio essere è come un nulla dinanzi a te. Davvero è mera vanità ogni uomo vivente. |
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. | 7 Davvero l'uomo passa come un'ombra, e senza ragione si preoccupa: ammassa tesori, e non sa per chi l'abbia messi da parte. |
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. | 8 Ed ora qual'è la mia attesa, se non il Signore? Ogni mio bene è in te. |
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. | 9 Liberami da tutti i miei peccati. Tu mi hai esposto agli scherni dello stolto. |
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. | 10 Ammutolisco, non apro la mia bocca, perchè è opera tua. |
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. | 11 Allontana da me i tuoi flagelli: |
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. | 12 Per l'aggravarsi della tua mano, io vengo meno sotto i tuoi castighi. E' per le iniquità che tu punisci l'uomo e fai consumare la sua vita come una ragnatela. Davvero ogni uomo si preoccupa senza ragione. |
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. | 13 Esaudisci la mia preghiera, o Signore, le mie suppliche, non restare insensibile alle mie lacrime. Non tacere; perchè io presso di te sono ospite, e pellegrino come tutti i miei padri. |
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. | 14 Lasciami in pace, affinchè abbia un po' di refrigerio, prima di partire e di sparire per sempre. |
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. | |
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. | |
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. | |
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. | |
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | |
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. | |
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. | |
22 Make haste to help me, O Lord my salvation. |