Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 38


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA RICCIOTTI
1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.1 - Al corifeo, a Iditun. Cantico di David.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.2 Dissi: «Custodirò le mie vie, per non peccar con la mia lingua». Posi alla mia bocca un fermaglio, mentre stava l'empio di faccia a me.
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.3 Ammutolii e m'umiliai e tacqui più del conveniente; e il dolor mio rincrudì.
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.4 S'infiammò il mio cuore dentro di me, e nel pensarci su avvampò un fuoco in [me].
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.5 Con la mia lingua io parlai:«Fammi conoscere, o Signore, la mia fine, e il numero de' miei giorni qual è, affinchè io sappia quanto mi manca [ancora].
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.6 Ecco, misurabili [a spanne] hai fatto i miei giorni, e l'esser mio è come un nulla dinanzi a te». Davvero è tutto vanità ogni uomo vivente.
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.7 Sì, come un'ombra passa l'uomo, e per di più vanamente s'agita. Accumula e non sa per chi raccoglie.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.8 Ed ora qual è la mia aspettazione? non forse il Signore? La mia fiducia è riposta in te.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.9 Da tutte le mie iniquità liberami tu! In ludibrio allo stolto tu m'hai abbandonato.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.10 Ammutolisco e non apro la mia bocca, perchè tu l'hai fatto!
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.11 Rimuovi da me le tue percosse;
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.12 sotto la violenza della tua mano io vengo meno. Con i castighi dell'iniquità tu punisci l'uomo, e l'anima sua fai che come regno si conservi. Davvero vanamente s'angustia ogni uomo [vivente].
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.13 Ascolta, o Signore, la mia preghiera, e alla mia supplica porgi orecchio, alle mie lagrime non esser sordo. Perchè un forestiero io son presso di te e un pellegrino, come tutti i miei padri.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.14 Perdonami, sì che refrigerio io abbia, prima che me ne vada e più non sia!
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.