Psalms 38
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLIA |
---|---|
1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. | 1 Salmo De David. En memoria. |
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. | 2 Yahveh, no me corrijas en tu enojo, en tu furor no me castigues. |
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. | 3 Pues en mí se han clavado tus saetas, ha caído tu mano sobre mí; |
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. | 4 nada intacto en mi carne por tu enojo, nada sano en mis huesos debido a mi pecado. |
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. | 5 Mis culpas sobrepasan mi cabeza, como un peso harto grave para mí; |
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. | 6 mis llagas son hedor y putridez, debido a mi locura; |
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. | 7 encorvado, abatido totalmente, sombrío ando todo el día. |
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. | 8 Están mis lomos túmidos de fiebre, nada hay sano ya en mi carne; |
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. | 9 entumecido, molido totalmente, me hace rugir la convulsión del corazón. |
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. | 10 Señor, todo mi anhelo ante tus ojos, mi gemido no se te oculta a ti. |
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. | 11 Me traquetea el corazón, las fuerzas me abandonan, y la luz misma de mis ojos me falta. |
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. | 12 Mis amigos y compañeros se partan de mi llaga, mis allegados a distancia se quedan; |
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. | 13 y tienden lazos los que buscan mi alma, los que traman mi mal hablan de ruina, y todo el día andan urdiendo fraudes. |
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. | 14 Mas yo como un sordo soy, no oigo, como un mudo que no abre la boca; |
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. | 15 sí, soy como un hombre que no oye, ni tiene réplica en sus labios. |
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. | 16 Que en ti, Yahveh, yo espero, tú reponderás, Señor, Dios mío. |
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. | 17 He dicho: «! No se rían de mí, no me dominen cuando mi pie resbale!». |
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. | 18 Y ahora ya estoy a punto de caída, mi tormento sin cesar está ante mí. |
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | 19 Sí, mi culpa confieso, acongojado estoy por mi pecado. |
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. | 20 Aumentan mis enemigos sin razón, muchos son los que sin causa me odian, |
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. | 21 los que me devuelven mal por bien y me acusan cuando yo el bien busco. |
22 Make haste to help me, O Lord my salvation. | 22 ¡No me abandones, tú, Yahveh, Dios mío, no estés lejos de mí! |
23 Date prisa a auxiliarme, oh Señor, mi salvación! |