Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 33


font
KING JAMES BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.1 Örvendezzetek igazak, az Úrban, igaz emberekhez illik a dicséret!
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.2 Áldjátok az Urat lanttal, zengjetek neki dalt tízhúrú hárfával!
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.3 Daloljatok neki új éneket, ujjongó szóval ügyesen zsoltárt énekeljetek neki!
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.4 Mert igaz az Úr igéje, és minden tette hűséggel teli.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.5 Az igazságot és a törvényt szereti; Az Úr irgalma betölti a földet.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.6 Az Úr szava alkotta az egeket, szájának lehelete minden seregüket.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.7 A tenger vizeit mintegy tömlőbe gyűjtötte, az örvényeket tárházakba helyezte.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.8 Félje az Urat az egész föld, remegjen előtte a földkerekség minden lakója!
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.9 Mert ő szólt, és meglettek, parancsolt, és létrejöttek.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.10 Felforgatja az Úr a nemzetek szándékait, elveti a népek gondolatait.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.11 De megmarad az Úr terve mindörökre, szíve szándéka nemzedékről nemzedékre.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.12 Boldog az a nemzet, amelynek Istene az Úr, az a nép, amelyet tulajdonául kiválasztott!
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.13 Letekint az Úr az égből, mind látja az emberek fiait.
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.14 Hajlékából nézi a föld megannyi lakóját.
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.15 Egytől-egyig ő alkotta szívüket, ismeri minden tettüket.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.16 Nem szabadítja meg a királyt a nagy sereg, s a hőst nem menti meg nagy ereje.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.17 Nem nyújt neki a ló biztos segítséget, nem szabadítja meg hatalmas ereje.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;18 De íme, nézi az Úr szeme azokat, akik félik őt, akik remélik irgalmát,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.19 és megmenti a haláltól lelküket, s éhínség idején is táplálja őket.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.20 Lelkünket az Úr hordozza, ő segít meg s oltalmaz minket.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.21 Valóban, benne örvend a szívünk, és szent nevében reménykedünk.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.22 Legyen, Uram, irgalmad rajtunk, amint benned bizakodunk!