Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 33


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti.
In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino.
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui.
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni.
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni.
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni?
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno.
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso.
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute.
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi.
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui.