Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Psalms 33


font
KING JAMES BIBLEJERUSALEM
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.1 Criez de joie, les justes, pour Yahvé, aux coeurs droits convient la louange.
2 Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.2 Rendez grâce à Yahvé sur la harpe, jouez-lui sur la lyre à dix cordes;
3 Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.3 chantez-lui un cantique nouveau, de tout votre art accompagnez l'acclamation!
4 For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.4 Droite est la parole de Yahvé, et toute son oeuvre est vérité;
5 He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.5 il chérit la justice et le droit, de l'amour de Yahvé la terre est pleine.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.6 Par la parole de Yahvé les cieux ont été faits, par le souffle de sa bouche, toute leur armée;
7 He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.7 il rassemble l'eau des mers comme une digue, il met en réserve les abîmes.
8 Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.8 Qu'elle tremble devant Yahvé, toute la terre, qu'il soit craint de tous les habitants du monde!
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.9 Il parle et cela est, il commande et cela existe.
10 The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.10 Yahvé déjoue le plan des nations, il empêche les pensées des peuples;
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.11 mais le plan de Yahvé subsiste à jamais, les pensées de son coeur, d'âge en âge.
12 Blessed is the nation whose God is the LORD: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.12 Heureux le peuple dont Yahvé est le Dieu, la nation qu'il s'est choisie en héritage!
13 The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.13 Du haut des cieux Yahvé regarde, il voit tous les fils d'Adam;
14 From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.14 du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre;
15 He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.15 lui seul forme le coeur, il discerne tous leurs actes.
16 There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.16 Le roi n'est pas sauvé par une grande force, le brave préservé par sa grande vigueur.
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.17 Mensonge qu'un cheval pour sauver, avec sa grande force, pas d'issue.
18 Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;18 Voici, l'oeil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent son amour,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.19 pour préserver leur âme de la mort et les faire vivre au temps de la famine.
20 Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.20 Notre âme attend Yahvé, notre secours et bouclier, c'est lui;
21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.21 en lui, la joie de notre coeur, en son nom de sainteté notre foi.
22 Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.22 Sur nous soit ton amour, Yahvé, comme notre espoir est en toi.