Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Job 18


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said,1 Bildad de Súaj tomó la palabra y dijo:
2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.2 ¿Cuándo pondréis freno a las palabras? Reflexionad, y después hablaremos.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?3 ¿Por qué hemos de ser tenidos como bestias, y a vuestros ojos somos impuros?
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?4 Oh tú, que te desgarras en tu cólera, ¿la tierra acaso quedará por ti desierta, se moverá la roca de su sitio?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.5 Sí, la luz del malvado ha de apagarse, ya no brillará su ardiente llama.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.6 La luz en su tienda se oscurece, de encima de él se apaga la candela.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.7 Se acortan sus pasos vigorosos, le pierde su propio consejo.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.8 Porque sus pies le meten en la red, entre mallas camina.
9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.9 Por el talón le apresa un lazo, el cepo se cierra sobre él.
10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.10 Oculto en la tierra hay un nudo para él, una trampa le espera en el sendero.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.11 Por todas partes le estremecen terrores, y le persiguen paso a paso.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.12 El hambre es su cortejo, la desgracia se adhiere a su costado.
13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.13 Devora el mal su piel, el Primogénito de la Muerte roe sus miembros.
14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.14 Se le arranca del seguro de su tienda, se le lleva donde el Rey de los terrores.
15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.15 Se ocupa su tienda, ya no suya, se esparce azufre en su morada.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.16 Por abajo se secan sus raíces, por arriba se amustia su ramaje.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.17 Su recuerdo desaparece de la tierra, no le queda nombre en la comarca.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.18 Se le arroja de la luz a las tinieblas, del orbe se le expulsa.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.19 Ni prole ni posteridad tiene en su pueblo, ningún superviviente en sus moradas.
20 They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.20 De su fin se estremece el Occidente, y el Oriente queda preso de terror.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.21 Tan sólo esto son las moradas del impío, tal el lugar del que a Dios desconoce.