Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 81


font
KÁLDI-NEOVULGÁTABIBLIA
1 A karvezetőnek. A »Szőlőprések« szerint. Ászáftól.1 Del maestro de coro. Según la... de Gat. De Asaf.
2 Örvendjetek Istennek, a mi segítőnknek, ujjongjatok Jákob Istenének.2 ¡Gritad de gozo a Dios, nuestra fuerza,
aclamad al Dios de Jacob!
3 Kezdjetek énekelni és szóljon a dob, a szép hangú lant és a hárfa.3 ¡Entonad la salmodia, tocad el tamboril,
la melodiosa cítara y el arpa;
4 Fújjátok a harsonát újholdkor, és holdtöltekor, ünnepünk napján.4 tocad la trompeta al nuevo mes,
a la luna llena, el día de nuestra fiesta!
5 Ez Izrael törvénye, Jákob Istenének parancsa.5 Porque es una ley para Israel,
una norma del Dios de Jacob;
6 Bizonyságául rendelte ezt Józsefnek, amikor kivonult Egyiptom földjéről. Ismeretlen beszédet hallottam:6 un dictamen que él impuso en José,
cuando salió contra el país de Egipto.
Una lengua desconocida se oye:
7 »Megszabadítottam hátát a tehertől, kezét a rabszolgakosártól.7 «Yo liberé sus hombros de la carga,
sus manos la espuerta abandonaron;
8 Szorongatásodban segítségül hívtál, s én megszabadítottalak, meghallgattalak a fergeteg rejtekéből, a Meriba vizénél próbára tettelek.8 en la aflicción gritaste y te salvé.
«Te respondí en el secreto del trueno,
te probé junto a las aguas de Meribá. Pausa.
9 Halljad, én népem, hadd intselek! Izrael, bárcsak meghallgatnál engem!9 Escucha, pueblo mío, yo te conjuro,
¡ah Israel, si quisieras escucharme!
10 Ne legyen más isten közötted, ne imádj idegen istent!10 «No haya en ti dios extranjero,
no te postres ante dios extraño;
11 Mert én vagyok a te Urad, Istened, aki kihoztalak téged Egyiptom földjéről: nyisd ki szádat és én megtöltöm.11 yo, Yahveh, soy tu Dios,
que te hice subir del país de Egipto;
abre toda tu boca, y yo la llenaré.
12 De népem nem hallgatott szavamra, s Izrael nem figyelt rám.12 «Pero mi pueblo no escuchó mi voz,
Israel no me quiso obedecer;
13 Ezért ráhagytam őket szívük keménységére, hadd menjenek a saját fejük után.13 yo les abandoné a la dureza de su corazón,
para que caminaran según sus designios.
14 Ha népem rám hallgatott volna, ha Izrael az én útjaimon járt volna,14 «¡Ah!, si mi pueblo me escuchara,
si Israel mis caminos siguiera,
15 rögtön megaláztam volna ellenségeit, s üldözőire vetettem volna kezemet.15 al punto yo abatiría a sus enemigos,
contra sus adversarios mi mano volvería.
16 Hízelegnének neki az Úr ellenségei, s idejük örökké tartana.16 «Los que odian a Yahveh le adularían,
y su tiempo estaría para siempre fijado;
17 Táplálnám őket a búza javával, és jóltartanám mézzel a kősziklából.«17 y a él lo sustentaría con la flor del trigo,
lo saciaría con la miel de la peña».