A krónikák első könyve 24
1234567891011121314151617181920212223242526272829
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 Áron fiainak a következő osztályaik voltak. Áron fiai Nádáb, Ábiu, Eleazár és Itamár voltak, | 1 ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר |
2 de Nádáb és Ábiu atyjuk előtt haltak meg s nem voltak fiaik, és így Eleazár és Itamár viselték a papságot. | 2 וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר |
3 Ezeket osztotta be tehát Dávid, azaz az Eleazár fiai közül való Szádok és az Itamár fiai közül való Ahimelek, rendjeik és szolgálatuk szerint. | 3 ויחלקם דויד וצדוק מן בני אלעזר ואחימלך מן בני איתמר לפקדתם בעבדתם |
4 Ám Eleazár fiai között sokkal több családfő volt, mint Itamár fiai között. Ezért azoknak, vagyis Eleazár fiainak családjaik szerint tizenhat főembert juttatott, Itamár fiainak pedig, családjaik szerint nyolcat. | 4 וימצאו בני אלעזר רבים לראשי הגברים מן בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה |
5 Sorsvetés által osztotta be mind a két nemzetséget egyaránt, mert Eleazár fiai közül is, meg Itamár fiai közül is voltak vezetői a szenthelynek és megbízottai Isten ügyének. | 5 ויחלקום בגורלות אלה עם אלה כי היו שרי קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר |
6 Semeja, Natanael fia, a levita íródeák jegyezte fel őket, a király és a fejedelmek meg Szádok pap és Ahimelek, Abjatár fia, meg a papi és levita családok fejei előtt: egyfelől Eleazár családját, amely a többi felett állott, másfelől Itamár családját, amely alatt a többiek voltak. | 6 ויכתבם שמעיה בן נתנאל הסופר מן הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר |
7 Az első sorsvetés Jojáribra esett, a második Jedeire, | 7 ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני |
8 a harmadik Hárimra, a negyedik Szeorimra, | 8 לחרם השלישי לשערים הרבעי |
9 az ötödik Melkiára, a hatodik Majmánra, | 9 למלכיה החמישי למימן הששי |
10 a hetedik Kószra, a nyolcadik Ábiára, | 10 להקוץ השבעי לאביה השמיני |
11 a kilencedik Jesuára, a tizedik Sekenjára, | 11 לישוע התשעי לשכניהו העשרי |
12 a tizenegyedik Eliásibra, a tizenkettedik Jákimra, | 12 לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר |
13 a tizenharmadik Hoffára, a tizennegyedik Jesebábra, | 13 לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר |
14 a tizenötödik Bilgára, a tizenhatodik Immerre, | 14 לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר |
15 a tizenhetedik Hezírre, a tizennyolcadik Áfszeszre, | 15 לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר |
16 a tizenkilencedik Petahjára, a huszadik Hezekielre, | 16 לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים |
17 a huszonegyedik Jákinra, a huszonkettedik Gámulra, | 17 ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים |
18 a huszonharmadik Dalája, a huszonnegyedik Maazjáura. | 18 לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים |
19 Ez volt az ő szolgálati rendjük az Úr házába való bevonulásukat illetőleg, az atyjuktól, Árontól, az Úrnak, Izrael Istenének parancsa alapján kapott rendtartásuk szerint. | 19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל |
20 Ami Lévi többi fiát illeti: Amrám fiai közül való volt Subaél; Subaél fiai közül Jehedeja, | 20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו |
21 Rohóbia fiai közül pedig Jesia volt a családfő. | 21 לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה |
22 Jichár fiai közül való volt Sálemót, Sálemót fiai közül Jahát volt a családfő. | 22 ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת |
23 Ennek első fia Jeriáu, a második Amarja, a harmadik Jahaziél, a negyedik Jekmaán volt. | 23 ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי |
24 Oziel fia volt Míka, Míka fiai közül Sámir volt a családfő. | 24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור |
25 Míka fivére Jesia volt, Jesia fiai közül Zakariás volt a családfő. | 25 אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו |
26 Merári fiai voltak: Moholi és Músi. Ozjáu fia: Bennó. | 26 בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו |
27 Merári fiai voltak: Ozjáu, Soám, Zákur és Hebri. | 27 בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי |
28 Moholi fia volt Eleazár, – ennek nem voltak fiai. | 28 למחלי אלעזר ולא היה לו בנים |
29 Kís fia pedig Jerameél. | 29 לקיש בני קיש ירחמאל |
30 Músi fiai voltak: Moholi, Eder és Jerimót. Ezek voltak Lévi fiai, családjaik szerint. | 30 ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם |
31 Ezek is sorsot vetettek, mint ahogy a testvéreik, Áron fiai, Dávid király előtt és Szádok, Ahimelek, s a papi és levita családok fejei előtt, mind az idősebbek, mind a fiatalabbak: sorsvetés által osztották be egyaránt valamennyit. | 31 ויפילו גם הם גורלות לעמת אחיהם בני אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן |