Salmos 50
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Salmo de Asaf. El Dios de los dioses, el Señor, habla para convocar a la tierra desde la salida del sol hasta el ocaso. | 1 (Per la fine. Salmo di David) |
2 Dios resplandece desde Sión, que es el dechado de toda hermosura: | 2 Quando andò a trovarlo il profeta Natan, dopo che egli era stato con Betsabea). |
3 ya viene nuestro Dios, y no callará; un fuego devorador lo precede, la tempestad ruge a su alrededor. | 3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua grande misericordia, e per l'immensa tua bontà cancella il mio peccato. |
4 El llama desde lo alto al cielo y a la tierra, para entablar un juicio contra su pueblo: | 4 Lavami del tutto dalla mia iniquità e purificami dalla mia colpa; |
5 «Reúnanme a mis amigos, a los que sellaron mi alianza con un sacrificio». | 5 Perchè io riconosco il mio delitto e il mio peccato mi sta sempre davanti. |
6 ¡Que el cielo proclame su justicia, porque Dios es el único Juez! | 6 Contro di te in particolare ho peccato, il male l'ho fatto dinanzi a te: cosi sei giustificato nelle tue parole e trionfi nel tuo giudizio. |
7 «Escucha, pueblo mío, yo te hablo; Israel, voy a alegar contra ti: yo soy el Señor, tu Dios. | 7 Ah! Nella colpa io son nato, e nei peccati m'ha concepito la mia madre! |
8 No te acuso por tus sacrificios: ¡tus holocaustos están siempre en mi presencia! | 8 E tu, che ami la verità, mi hai svelati gli occulti misteri della tua sapienza! |
9 Pero yo no necesito los novillos de tu casa ni los cabritos de tus corrales. | 9 Aspergimi coll'issopo, e sarò purificato; lavami, e diverrò più bianco della neve. |
10 Porque son mías todas las fieras de la selva, y también el ganado de las montañas más altas. | 10 Fammi sentire parole di gioia e di letizia, ed esulteranno le ossa umiliate. |
11 Yo conozco los pájaros de los montes y tengo ante mí todos los animales del campo. | 11 Rivolgi la faccia dai miei peccati e cancella tutte le mie iniquità. |
12 Si tuviera hambre, no te diría, porque es mío el mundo y todo lo que hay en él. | 12 Crea in ine un cuor puro, o Dio, e rinnoverà nella mie viscere lo spirito retto. |
13 ¿Acaso voy a comer la carne de los toros o a beber la sangre de los cabritos? | 13 Non mi scacciare dalla tua presenza, non mi togliere il tuo santo spirito. 1 |
14 Ofrece al Señor un sacrificio de alabanza y cumple tus votos al Altísimo; | 14 Ridonami la gioia della tua salute e confortami con Io spirito sovrano. |
15 invócame en los momentos de peligro: yo te libraré, y tú me glorificarás». | 15 Additerò agli iniqui le tue vie, e a te si convertiranno gli empi. |
16 Dios dice al malvado: «¿Cómo te atreves a pregonar mis mandamientos y a mencionar mi alianza con tu boca, | 16 Liberami dal sangue, o Dio, o Dio della mia salvezza, e la mia lingua canterà con gioia la tua giustizia. |
17 tú, que aborreces toda enseñanza y te despreocupas de mis palabras? | 17 Signore, tu aprirai le mie labbra, e la mia bocca annunzierà le tue lodi. |
18 Si ves a un ladrón, tratas de emularlo; haces causa común con los adúlteros; | 18 Se tu avessi desiderato un sacrifizio, l'avrei offerto, ma a te non piacciono gli olocausti. |
19 hablas mal sin ningún reparo y tramas engaños con tu lengua; | 19 Il sacrifizio a Dio è lo spirito compunto; il cuor contrito e umiliato, o Dio, tu non lo disprezzerai. |
20 te sientas a conversar contra tu hermano, deshonras al hijo de tu propia madre. | 20 Nella tua bontà mostrati benigno, o Signore, a Sionne, e fa che siano edificate le mura di Gerusalemme. |
21 Haces esto, ¿y yo me voy a callar? ¿Piensas acaso que soy como tú? Te acusaré y te argüiré cara a cara, | 21 Allora accetterai il sacrifizio di giustizia, le oblazioni e gli olocausti; allora offriranno sopra il tuo altare i vitelli. |
22 Entiendan bien esto, los que olvidan a Dios, no sea que yo los destruya sin remedio. | |
23 El que ofrece sacrificios de alabanza me honra de verdad; y al que va por el buen camino le haré gustar la salvación de Dios». |