Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 50


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW JERUSALEM
1 Salmo de Asaf.

El Dios de los dioses, el Señor,

habla para convocar a la tierra

desde la salida del sol hasta el ocaso.

1 [Psalm Of Asaph] The God of gods, Yahweh, is speaking, from east to west he summons the earth.
2 Dios resplandece desde Sión,

que es el dechado de toda hermosura:

2 From Zion, perfection of beauty, he shines forth;
3 ya viene nuestro Dios, y no callará;

un fuego devorador lo precede,

la tempestad ruge a su alrededor.

3 he is coming, our God, and wil not be silent. Devouring fire ahead of him, raging tempest around him,
4 El llama desde lo alto al cielo y a la tierra,

para entablar un juicio contra su pueblo:

4 he summons the heavens from on high, and the earth to judge his people.
5 «Reúnanme a mis amigos,

a los que sellaron mi alianza con un sacrificio».

5 'Gather to me my faithful, who sealed my covenant by sacrifice.'
6 ¡Que el cielo proclame su justicia,

porque Dios es el único Juez!

6 The heavens proclaim his saving justice, 'God himself is judge.'Pause
7 «Escucha, pueblo mío, yo te hablo;

Israel, voy a alegar contra ti:

yo soy el Señor, tu Dios.

7 'Listen, my people, I am speaking, Israel, I am giving evidence against you, I, God, your God.
8 No te acuso por tus sacrificios:

¡tus holocaustos están siempre en mi presencia!

8 'It is not with your sacrifices that I find fault, those burnt offerings constantly before me;
9 Pero yo no necesito los novillos de tu casa

ni los cabritos de tus corrales.

9 I will not accept any bul from your homes, nor a single goat from your folds.
10 Porque son mías todas las fieras de la selva,

y también el ganado de las montañas más altas.

10 'For all forest creatures are mine already, the animals on the mountains in their thousands.
11 Yo conozco los pájaros de los montes

y tengo ante mí todos los animales del campo.

11 I know every bird in the air, whatever moves in the fields is mine.
12 Si tuviera hambre, no te diría,

porque es mío el mundo y todo lo que hay en él.

12 'If I am hungry I shall not tel you, since the world and all it holds is mine.
13 ¿Acaso voy a comer la carne de los toros

o a beber la sangre de los cabritos?

13 Am I to eat the flesh of bul s or drink the blood of goats?
14 Ofrece al Señor un sacrificio de alabanza

y cumple tus votos al Altísimo;

14 'Let thanksgiving be your sacrifice to God, fulfil the vows you make to the Most High;
15 invócame en los momentos de peligro:

yo te libraré, y tú me glorificarás».

15 then if you call to me in time of trouble I wil rescue you and you wil honour me.'
16 Dios dice al malvado:

«¿Cómo te atreves a pregonar mis mandamientos

y a mencionar mi alianza con tu boca,

16 But to the wicked, God says: 'What right have you to recite my statutes, to take my covenant on yourlips,
17 tú, que aborreces toda enseñanza

y te despreocupas de mis palabras?

17 when you detest my teaching, and thrust my words behind you?
18 Si ves a un ladrón, tratas de emularlo;

haces causa común con los adúlteros;

18 'You make friends with a thief as soon as you see one, you feel at home with adulterers,
19 hablas mal sin ningún reparo

y tramas engaños con tu lengua;

19 your conversation is devoted to wickedness, and your tongue to inventing lies.
20 te sientas a conversar contra tu hermano,

deshonras al hijo de tu propia madre.

20 'You sit there, slandering your own brother, you malign your own mother's son.
21 Haces esto, ¿y yo me voy a callar?

¿Piensas acaso que soy como tú?

Te acusaré y te argüiré cara a cara,

21 You do this, and am I to say nothing? Do you think that I am really like you? I charge you, indict youto your face.
22 Entiendan bien esto, los que olvidan a Dios,

no sea que yo los destruya sin remedio.

22 'Think it out, you who forget God, or I wil tear you apart without hope of a rescuer.
23 El que ofrece sacrificios de alabanza

me honra de verdad;

y al que va por el buen camino

le haré gustar la salvación de Dios».
23 Honour to me is a sacrifice of thanksgiving; to the upright I wil show God's salvation.'