Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 50


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSDIODATI
1 Salmo de Asaf.

El Dios de los dioses, el Señor,

habla para convocar a la tierra

desde la salida del sol hasta el ocaso.

1 Salmo di Asaf. IL Signore, l’Iddio degl’iddii, ha parlato, ed ha gridato alla terra, Dal sol Levante, infino al Ponente.
2 Dios resplandece desde Sión,

que es el dechado de toda hermosura:

2 Iddio è apparito in gloria, Da Sion, luogo di compiuta bellezza.
3 ya viene nuestro Dios, y no callará;

un fuego devorador lo precede,

la tempestad ruge a su alrededor.

3 L’Iddio nostro verrà, e non se ne starà cheto; Egli avrà davanti a sè un fuoco divorante, E d’intorno a sè una forte tempesta.
4 El llama desde lo alto al cielo y a la tierra,

para entablar un juicio contra su pueblo:

4 Egli griderà da alto al cielo, Ed alla terra, per giudicare il suo popolo;
5 «Reúnanme a mis amigos,

a los que sellaron mi alianza con un sacrificio».

5 E dirà: Adunatemi i miei santi, I quali han fatto meco patto con sacrificio.
6 ¡Que el cielo proclame su justicia,

porque Dios es el único Juez!

6 E i cieli racconteranno la sua giustizia; Perciocchè egli è Iddio Giudice. Sela
7 «Escucha, pueblo mío, yo te hablo;

Israel, voy a alegar contra ti:

yo soy el Señor, tu Dios.

7 Ascolta, popol mio, ed io parlerò; Ascolta, Israele, ed io ti farò le mie protestazioni. Io sono Iddio, l’Iddio tuo.
8 No te acuso por tus sacrificios:

¡tus holocaustos están siempre en mi presencia!

8 Io non ti riprenderò per li tuoi sacrificii, Nè per li tuoi olocausti che mi sono continuamente presentati.
9 Pero yo no necesito los novillos de tu casa

ni los cabritos de tus corrales.

9 Io non prenderò giovenchi dalla tua casa, Nè becchi dalle tue mandre.
10 Porque son mías todas las fieras de la selva,

y también el ganado de las montañas más altas.

10 Perciocchè mie sono tutte le bestie delle selve; Mio è tutto il bestiame che è in mille monti.
11 Yo conozco los pájaros de los montes

y tengo ante mí todos los animales del campo.

11 Io conosco tutti gli uccelli de’ monti; E le fiere della campagna sono a mio comando.
12 Si tuviera hambre, no te diría,

porque es mío el mundo y todo lo que hay en él.

12 Se io avessi fame, io non te lo direi; Perciocchè il mondo, e tutto quello ch’è in esso, è mio.
13 ¿Acaso voy a comer la carne de los toros

o a beber la sangre de los cabritos?

13 Mangio io carne di tori, O bevo io sangue di becchi?
14 Ofrece al Señor un sacrificio de alabanza

y cumple tus votos al Altísimo;

14 Sacrifica lode a Dio, E paga all’Altissimo i tuoi voti.
15 invócame en los momentos de peligro:

yo te libraré, y tú me glorificarás».

15 E invocami nel giorno della distretta, Ed io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai
16 Dios dice al malvado:

«¿Cómo te atreves a pregonar mis mandamientos

y a mencionar mi alianza con tu boca,

16 Ma all’empio Iddio ha detto: Che hai tu da far a raccontare i miei statuti, Ed a recarti il mio patto in bocca?
17 tú, que aborreces toda enseñanza

y te despreocupas de mis palabras?

17 Conciossiachè tu odii correzione, E getti dietro a te le mie parole.
18 Si ves a un ladrón, tratas de emularlo;

haces causa común con los adúlteros;

18 Se tu vedi un ladro, tu prendi piacere d’essere in sua compagnia; E la tua parte è con gli adulteri.
19 hablas mal sin ningún reparo

y tramas engaños con tu lengua;

19 Tu metti la tua bocca al male, E la tua lingua congegna frode.
20 te sientas a conversar contra tu hermano,

deshonras al hijo de tu propia madre.

20 Tu siedi, e parli contro al tuo fratello, E metti biasimo sopra il figliuol di tua madre.
21 Haces esto, ¿y yo me voy a callar?

¿Piensas acaso que soy como tú?

Te acusaré y te argüiré cara a cara,

21 Tu hai fatte queste cose, ed io mi sono taciuto; E tu hai pensato, che del tutto io era simile a te. Io ti arguirò, e te le spiegherò in su gli occhi.
22 Entiendan bien esto, los que olvidan a Dios,

no sea que yo los destruya sin remedio.

22 Deh! intendete questo, voi che dimenticate Iddio; Che talora io non rapisca, e non vi sia alcuno che riscuota.
23 El que ofrece sacrificios de alabanza

me honra de verdad;

y al que va por el buen camino

le haré gustar la salvación de Dios».
23 Chi sacrifica lode mi glorifica, E chi addirizza la sua via, Io gli mostrerò la salute di Dio