Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 18


font
LA SACRA BIBBIANOVA VULGATA
1 Allora Bildad il suchita prese la parola e disse:1 Respondens autem Baldad Suhites dixit:
2 "Fino a quando andrai a caccia di parole? Rifletti e poi parleremo!2 “ Usque ad quem finem verba iactabitis?
Intellegite prius, et sic loquamur.
3 Perché siamo considerati come bestie e passiamo per degli idioti ai tuoi occhi?3 Quare reputati sumus ut iumenta
et sorduimus coram vobis?
4 Tu che ti rodi nella tua rabbia, forse che a causa tua la terra sarà abbandonata, o che la roccia si staccherà dal suo posto?4 Qui perdis animam tuam in furore tuo,
numquid propter te derelinquetur terra,
et transferentur rupes de loco suo?
5 Sì, la luce del malvagio si spegne e la fiamma del suo focolare non brilla più.5 Etenim lux impii exstinguetur,
nec splendebit flamma ignis eius.
6 Si oscura la luce nella sua tenda e la lucerna si estingue sopra di lui.6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius,
et lucerna, quae super eum est, exstinguetur.
7 I suoi passi vigorosi si accorciano, i suoi progetti lo fanno stramazzare.7 Arctabuntur gressus virtutis eius,
et praecipitabit eum consilium suum.
8 Infatti, con i suoi piedi incappa nella rete e cammina sopra un tranello.8 Immissi sunt in rete pedes eius,
et in reticulo ambulat.
9 Un laccio lo afferra per il tallone, un nodo lo stringe intorno.9 Tenet plantam illius laqueus,
et firmatur super eum tendiculum.
10 Gli è nascosta per terra una fune e una trappola sul sentiero.10 Abscondita est in terra pedica eius,
et decipula illius super semitam.
11 Da ogni parte lo atterriscono gli spaventi e gli si mettono alle calcagna.11 Undique terrent eum formidines
et involvunt pedes eius.
12 La sua ricchezza si muta in fame e la sfortuna gli si mette a fianco.12 Attenuatur fame robur eius,
et pernicies parata costis illius.
13 La sua pelle è corrosa dalla malattia; il primogenito della Morte gli consuma le membra.13 Devorat partes cutis eius,
consumat membra illius primogenitus mortis.
14 E' strappato dalla sua tenda dove si sentiva sicuro, per essere trascinato dal Re dei terrori.14 Avellitur de tabernaculo suo fiducia eius,
et urges eum ad regem formidinum.
15 Il fuoco è posto nella sua tenda; nella sua dimora si sparge lo zolfo.15 Habitas in tabernaculo, quod iam non est ei;
aspergitur in habitatione eius sulphur.
16 In basso le sue radici si seccheranno; sopra saranno tagliati i suoi rami.16 Deorsum radices eius siccantur,
sursum autem atteruntur rami eius.
17 Il suo ricordo è sparito dalla terra e il suo nome non si udrà più nella contrada.17 Memoria illius periit de terra,
et non celebrabitur nomen eius in plateis.
18 Lo cacceranno dalla luce alle tenebre e lo bandiranno dall'universo.18 Expellent eum de luce in tenebras
et de orbe transferent eum.
19 Non avrà né figli né discendenza tra il suo popolo; non vi sarà superstite nella sua dimora.19 Non erit semen eius neque progenies in populo suo,
nec ullae reliquiae in commoratione eius.
20 Della sua fine stupirà l'Occidente e l'Oriente sarà preso dal brivido.20 In die eius stupebunt novissimi,
et primos invadet horror.
21 Ecco qual è la sorte dell'empio; tale è il destino di chi misconosce Dio".21 Haec sunt ergo tabernacula iniqui;
et iste locus eius, qui ignorat Deum ”.