Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 73


font
BIBLES DES PEUPLESBIBLES DES PEUPLES
1 Psaume d’Asaf. Oui, Dieu est bon pour Israël: je le dis pour ceux qui ont le cœur pur.1 Psaume d’Asaf. Oui, Dieu est bon pour Israël: je le dis pour ceux qui ont le cœur pur.
2 Pourtant, pour un peu mon pied achoppait, un rien et mes pas glissaient.2 Pourtant, pour un peu mon pied achoppait, un rien et mes pas glissaient.
3 J’en étais à envier les gens sans foi car je voyais le bonheur des méchants.3 J’en étais à envier les gens sans foi car je voyais le bonheur des méchants.
4 Ils ne connaissent pas la souffrance, ils sont bien nourris, leur corps est sain.4 Ils ne connaissent pas la souffrance, ils sont bien nourris, leur corps est sain.
5 La peine de l’homme ne les touche pas, ils ne sont pas éprouvés comme les humains.5 La peine de l’homme ne les touche pas, ils ne sont pas éprouvés comme les humains.
6 De là leur orgueil: ils le portent en collier; la violence est le vêtement qui les couvre,6 De là leur orgueil: ils le portent en collier; la violence est le vêtement qui les couvre,
7 leur graisse sue la méchanceté et leur cœur déborde d’inventions mauvaises.7 leur graisse sue la méchanceté et leur cœur déborde d’inventions mauvaises.
8 Ils ricanent, ils cherchent comment nuire, ils parlent de très haut, et c’est pour tromper.8 Ils ricanent, ils cherchent comment nuire, ils parlent de très haut, et c’est pour tromper.
9 Ils savent tout du ciel, et la terre pour eux n’a pas de secret.9 Ils savent tout du ciel, et la terre pour eux n’a pas de secret.
10 C’est pourquoi mon peuple penche vers eux, car on ne voit chez eux que réussite.10 C’est pourquoi mon peuple penche vers eux, car on ne voit chez eux que réussite.
11 Et l’on dit: “Dieu voit-il? Le Très-Haut, en a-t-il connaissance?”11 Et l’on dit: “Dieu voit-il? Le Très-Haut, en a-t-il connaissance?”
12 Ces gens-là sont mauvais et sans aucun problème ils entassent leurs richesses.12 Ces gens-là sont mauvais et sans aucun problème ils entassent leurs richesses.
13 Alors, à quoi bon garder, moi, un cœur pur, et conserver les mains nettes,13 Alors, à quoi bon garder, moi, un cœur pur, et conserver les mains nettes,
14 si tout le jour je reçois des coups et chaque matin une nouvelle leçon?14 si tout le jour je reçois des coups et chaque matin une nouvelle leçon?
15 Mais comment dire: “Je parlerai leur langage”? Ce serait trahir le parti de tes fils.15 Mais comment dire: “Je parlerai leur langage”? Ce serait trahir le parti de tes fils.
16 Je cherchais à y voir clair, et c’était pour moi chose difficile.16 Je cherchais à y voir clair, et c’était pour moi chose difficile.
17 Mais un jour je suis entré dans les secrets de Dieu, et j’ai compris comment ils terminent.17 Mais un jour je suis entré dans les secrets de Dieu, et j’ai compris comment ils terminent.
18 Tu les mets sur un terrain glissant, puis tu les précipites dans l’abîme.18 Tu les mets sur un terrain glissant, puis tu les précipites dans l’abîme.
19 Comment, les voilà ruinés? Comme c’est vite fait! Ils ne sont plus, tout a fini dans l’épouvante.19 Comment, les voilà ruinés? Comme c’est vite fait! Ils ne sont plus, tout a fini dans l’épouvante.
20 Comme un songe au réveil, Seigneur, tu t’es réveillé et tu as chassé leur image.20 Comme un songe au réveil, Seigneur, tu t’es réveillé et tu as chassé leur image.
21 Quand j’étais aigri, aiguillonné par mes ressentiments,21 Quand j’étais aigri, aiguillonné par mes ressentiments,
22 c’était de la bêtise, non de la sagesse, je ne te comprenais guère plus que les bêtes.22 c’était de la bêtise, non de la sagesse, je ne te comprenais guère plus que les bêtes.
23 Ne suis-je pas en tout temps avec toi? Tu m’as saisi de la main droite,23 Ne suis-je pas en tout temps avec toi? Tu m’as saisi de la main droite,
24 tu me guides selon ton dessein, et ta Gloire derrière elle m’entraîne.24 tu me guides selon ton dessein, et ta Gloire derrière elle m’entraîne.
25 Que pourrais-je avoir aux cieux, si ce n’est toi, et à part toi, je ne désire rien sur la terre.25 Que pourrais-je avoir aux cieux, si ce n’est toi, et à part toi, je ne désire rien sur la terre.
26 Ma chair et mon cœur se consument pour toi, mon Dieu, mon roc, qui es mien à jamais.26 Ma chair et mon cœur se consument pour toi, mon Dieu, mon roc, qui es mien à jamais.
27 Nul doute: qui s’éloigne de toi se perd, tu réduis à rien ceux qui te sont infidèles.27 Nul doute: qui s’éloigne de toi se perd, tu réduis à rien ceux qui te sont infidèles.
28 Pour moi rien de meilleur que d’être près de Dieu; j’ai fait du Seigneur mon refuge et je redirai tes œuvres aux portes de Sion.28 Pour moi rien de meilleur que d’être près de Dieu; j’ai fait du Seigneur mon refuge et je redirai tes œuvres aux portes de Sion.