Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 38


font
BIBLES DES PEUPLESSMITH VAN DYKE
1 Psaume de David. Pour faire mémoire.1 مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك
2 Seigneur, ne me punis pas avec emportement, ne me reprends pas si tu es en colère.2 لان سهامك قد انتشبت فيّ ونزلت عليّ يدك‎.
3 Car tes flèches m’ont atteint, tu as fait peser ta main sur moi.3 ‎ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي
4 Ta colère n’a rien laissé d’intact en ma chair, rien n’est sain dans mes os: c’est le prix de ma faute.4 لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.
5 Je suis enterré dans mes dettes, elles sont un fardeau trop pesant pour moi.5 ‎قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي‎.
6 Mes plaies sont purulentes et sentent mauvais, c’est le prix de ma folie.6 ‎لويت انحنيت الى الغاية اليوم كله ذهبت حزينا‎.
7 Je marche courbé, tout plié, tout le jour je vais et viens l’air sombre.7 ‎لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة‎.
8 J’ai les reins congestionnés, en feu, et plus rien n’est intact en mon corps.8 ‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي
9 Je suis paralysé, tout courbatu, je crie, car au fond de moi c’est un rugissement.9 يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.
10 Seigneur, tout mon désir est à nu devant toi, mes plaintes ne te sont pas cachées.10 ‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.
11 Mon cœur a des arrêts, mes forces m’abandonnent, même la lumière de mes yeux me fait défaut.11 ‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.
12 Mes plaies tiennent à distance amis et compagnons, mes familiers se gardent d’approcher.12 ‎وطالبو نفسي نصبوا شركا والملتمسون لي الشر تكلموا بالمفاسد واليوم كله يلهجون بالغش
13 Ceux qui désirent ma mort font déjà des projets, jusque dans leurs paroles ils cherchent mon malheur, tout le jour ils arrangent leurs mensonges.13 واما انا فكاصم. لا اسمع. وكابكم لا يفتح فاه‎.
14 Mais moi je fais le sourd, je n’entends pas, je joue au muet et n’ouvre pas la bouche.14 ‎واكون مثل انسان لا يسمع وليس في فمه حجة‎.
15 Je fais celui qui n’entend pas et qui n’a rien à répondre.15 ‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.
16 Car c’est en toi que j’espère, Seigneur, réponds-moi mon Dieu!16 ‎لاني قلت لئلا يشمتوا بي. عندما زلت قدمي تعظموا عليّ‎.
17 Car j’ai dit: “Il ne faut pas qu’ils se réjouissent ou qu’ils gagnent sur moi quand je lâche pied.”17 ‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.
18 Me voilà au bord de la chute et mon tourment ne me quitte pas.18 ‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.
19 Je dois confesser ma faute, mon péché me tient inquiet.19 ‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.
20 Mes ennemis sont puissants et beaucoup me détestent sans raison,20 ‎والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح‎.
21 ils me rendent le mal pour le bienfait, me persécutent parce que je veux le bien.21 ‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.
22 Ne m’abandonne pas, Seigneur, pourquoi rester si loin de moi, mon Dieu?22 ‎اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي
23 Hâte-toi de venir à mon aide, Seigneur, mon sauveur.