Псалмів 48
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Біблія | Библия Синодальный перевод |
---|---|
1 Пісня. Псалом. Синів Кораха. | 1 (47-1) ^^Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.^^ (47-2) Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его. |
2 Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога. | 2 (47-3) Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне [ее] город великого Царя. |
3 Його свята гора, горб прекрасний — землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто; | 3 (47-4) Бог в жилищах его ведом, как заступник: |
4 Бог у його палатах явив себе твердинею. | 4 (47-5) ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо; |
5 Ось бо царі зібрались, насунули всі разом. | 5 (47-6) увидели и изумились, смутились и обратились в бегство; |
6 Ледве побачили, то й поторопіли, — збентежились, розбіглись. | 6 (47-7) страх объял их там и мука, как у женщин в родах; |
7 Страх їх обняв там, немов біль породіллі | 7 (47-8) восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли. |
8 або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські. | 8 (47-9) Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки. |
9 Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки. | 9 (47-10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего. |
10 Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого. | 10 (47-11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды. |
11 Твоя хвала, як твоє ім’я, о Боже, — аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця. | 11 (47-12) Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, [Господи]. |
12 Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої. | 12 (47-13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его; |
13 Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти. | 13 (47-14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его, чтобы пересказать грядущему роду, |
14 Огляньте добре його передмур’я, оббіжіть його палаци, щоб розповісти прийдешньому поколінню, | 14 (47-15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти. |
15 що то Господь — наш Бог по віки вічні. Він нас вестиме. |