Псалмів 36
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Біблія | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 Провідникові хору. Слуги Господнього Давида. | 1 (35-1) ^^Начальнику хора. Раба Господня Давида.^^ (35-2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его, |
| 2 Гріх нашіптує грішникові в його серці; немає Божого страху перед очима в нього. | 2 (35-3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его; |
| 3 Він бо облещує себе в своїх очах, що не знайдуть його провини, не будуть гидуватись. | 3 (35-4) слова уст его--неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро; |
| 4 Слова уст його — неправда й лукавство, він перестав розумно мислити, добро чинити. | 4 (35-5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом. |
| 5 Він беззаконня задумує на своїм ложі, ступає на дорогу недобру, злом не гидує. | 5 (35-6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков! |
| 6 Милість твоя, Господи, небес сягає, вірність твоя по хмари. | 6 (35-7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои--бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи! |
| 7 Справедливість твоя, як Божі гори, суди твої, немов глибока безодня; людину й скотину, Господи, спасаєш. | 7 (35-8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны: |
| 8 Яка дорога, о Боже, твоя ласка: людські сини під захист крил твоїх прибігають. | 8 (35-9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их, |
| 9 Насичуються ситтю дому твого, потоком солодощів твоїх їх напуваєш. | 9 (35-10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет. |
| 10 Бо в тебе джерело життя, у твоїм світлі побачимо світло. | 10 (35-11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем, |
| 11 Продовжи твою ласку тим, що тебе знають, і справедливість твою тим, що праві серцем. | 11 (35-12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня: |
| 12 Нехай нога гордих на мене не наступить, рука безбожного нехай мене не відпихає. | 12 (35-13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать. |
| 13 Ось упали лиходії, провалились, не можуть більше встати. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ