Псалмів 34
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139141142143144145146147148149150
Буття
Вихід
Левіт
Числа
Второзаконня
Ісуса Навина
Суддів
Рути
І Самуїла
ІІ Самуїла
І Царів
ІІ Царів
І Хронік
ІІ Хронік
Езри
Неємії
Товита
Юдити
Естери
1Mac
2Mac
Йова
Псалмів
Приповідок
Проповідник
Пісня Пісень
Мудрости
Сирах
Ісая
Єремія
Плач Єремії
Лист Єремії
Єзекиїл
Даниїл
Осій
Йоіл
Амос
Авдій
Йона
Міхей
Наум
Авакум
Софонія
Аггей
Захарій
Малахія
Матей
Марко
Лука
Іван
Діяння Апостолів
Римлян
І Корінтян
ІІ Корінтян
Галатів
Ефесян
Филип’ян
Колосян
І Солунян
І Солунян
І Тимотея
ІI Тимотея
Тита
Филимона
Євреїв
Якова
І Петра
ІI Петра
І Івана
ІІ Івана
ІІІ Івана
Юди
Одкровення
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Біблія | Biblia Tysiąclecia |
|---|---|
| 1 Давида, коли він удавав божевільного перед Авімелехом, і той прогнав його, і він пішов. | 1 Dawidowy. Gdy wobec Abimeleka udawał szaleńca i odszedł wygnany przez niego. |
| 2 Благословлю Господа повсякчасно, завжди хвала його в устах у мене. | 2 Chcę błogosławić Pana w każdym czasie, na ustach moich zawsze Jego chwała. |
| 3 Душа моя нехай Господом хвалиться; нехай покірні чують те й веселяться. | 3 Dusza moja będzie się chlubiła w Panu, niech słyszą pokorni i niech się weselą! |
| 4 Величайте Господа зо мною, і вознесімо ім’я його вкупі. | 4 Uwielbiajcie ze mną Pana, imię Jego wspólnie wywyższajmy! |
| 5 Я шукав Господа, і він почув мене; і звільнив мене від усіх моїх страхів. | 5 Szukałem Pana, a On mnie wysłuchał i uwolnił od wszelkiej trwogi. |
| 6 Гляньте на нього й розвеселіться, обличчя ваше нехай не соромиться. | 6 Spójrzcie na Niego, promieniejcie radością, a oblicza wasze nie zaznają wstydu. |
| 7 Ось візвав бідолаха, і Господь почув, і врятував його від усіх його напастей. | 7 Oto biedak zawołał, a Pan go usłyszał, i wybawił ze wszystkich ucisków. |
| 8 Ангел Господній стоїть на варті навкруг тих, що його бояться, і їх визволяє. | 8 Anioł Pana zakłada obóz warowny wokół bojących się Jego i niesie im ocalenie. |
| 9 Спробуйте й подивіться, який добрий Господь. Блаженний, хто до нього прибігає. | 9 Skosztujcie i zobaczcie, jak dobry jest Pan, szczęśliwy człowiek, który się do Niego ucieka. |
| 10 Бійтеся Господа, його святії, бо нема нестачі в тих, що його бояться. | 10 Bójcie się Pana, święci Jego, gdyż bogobojni nie doświadczają biedy. |
| 11 Багатії збідніли й голодують, а тим, що Господа шукають, ніякого блага не забракне. | 11 Możni zubożeli i zaznali głodu; a szukającym Pana żadnego dobra nie zabraknie. |
| 12 Ходіть, мої діти, послухайте мене: остраху Господнього навчу вас. | 12 Pójdźcie, synowie, słuchajcie mnie; nauczę was bojaźni Pańskiej. |
| 13 Хто той, що життя любить, що рад бачити дні щасливі? | 13 Jakim ma być człowiek, co miłuje życie i pragnie dni, by zażywać szczęścia? |
| 14 Бережи від зла язик твій і уста твої від слів лукавих. | 14 Powściągnij swój język od złego, a twoje wargi od słów podstępnych! |
| 15 Відступи від зла й чини добро, шукай миру та його тримайся! | 15 Odstąp od złego, czyń dobro; szukaj pokoju, idź za nim! |
| 16 Очі Господні на праведних; вуха його — на їхній заклик. | 16 Oczy Pana [zwrócone są] ku sprawiedliwym, a Jego uszy na ich wołanie. |
| 17 А обличчя Господнє проти злочинців, щоб знищити з землі їхню пам’ять. | 17 Wołali, a Pan ich wysłuchał i uwolnił od wszystkich przeciwności. |
| 18 Візвали праведні, і Господь почув їх і з усіх скорбот їхніх врятував їх. | 18 Oblicze Pana [zwraca się] przeciw źle czyniącym, by pamięć o nich wygładzić z ziemi. |
| 19 Близький Господь до тих, у кого розбите серце; прибитих духом він спасає. | 19 Pan jest blisko skruszonych w sercu i wybawia złamanych na duchu. |
| 20 Багато в праведника злиднів, але з усіх них Господь його рятує. | 20 Wiele nieszczęść [spada na] sprawiedliwego; lecz ze wszystkich Pan go wybawia. |
| 21 Він усі його кості зберігає, ані одна з них не зламається. | 21 Strzeże On wszystkich jego kości: ani jedna z nich nie ulegnie złamaniu. |
| 22 Злоба грішника його ж убиває, і ті, що ненавидять праведника, зазнають кари. | 22 Zło sprowadza śmierć na przewrotnego, wrogów sprawiedliwego spotka kara. |
| 23 Господь визволяє душу слуг своїх, і хто до нього прибігає, покараний не буде. | 23 Pan uwalnia dusze sług swoich, nie dozna kary, kto się doń ucieka. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ