SCRUTATIO

Martedi, 7 luglio 2026 - Sant´Edda ( Letture di oggi)

Proverbi ܡܬ̈ܠܐ 25


font
PeshittaCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 ܐܦ ܗ̈ܠܝܢ ܡ̈ܬܠܘܗܝ ܕܫܠܝܡܘܢ ܥܡ̈ܝܩܐ ܕܟܬܒܘ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܕܚܙܩܝܐ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ1 These, too, are parables of Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, transferred.
2 ܬܫܒܘܚܬܗ ܕܐܠܗܐ ܡ̇ܢ ܕܡܛܫܐ ܡܠܬܐ ܘܬܫܒܘܚܬܗ ܕܡܠܟܐ ܡ̇ܢ ܕܒܨܐ ܡܠܬܐ2 It is to the glory of God to conceal a word, and it is to the glory of kings to investigate speech.
3 ܫܡܝܐ ܪ̈ܡܝܢ ܘܐܪܥܐ ܥܡܝܩܐ ܘܠܒܗ ܕܡܠܟܐ ܠܐ ܡܬܒܨܐ3 Heaven above, and earth below, and the heart of kings are each unsearchable.
4 ܓܒܘ ܣܘܠܐܢܐ ܡܢ ܣܐܡܐ ܕܢܦܘܩ ܡܐܢܐ ܟܕ ܕܟܐ4 Take away the tarnish from silver, and a most pure vessel will go forth.
5 ܢܬܬܒܪܘܢ ܥܘ̈ܠܐ ܡܢ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܢܬܩܢ ܟܘܪܣܝܗ ܒܙܕܝܩܘܬܐ5 Take away impiety from the face of the king, and his throne shall be made firm by justice.
6 ܠܐ ܬܫܬܒܗܪ ܩܕܡ ܡܠܟܐ ܘܒܕܘܟܬܐ ܕܪ̈ܘܪܒܢܐ ܠܐ ܬܩܘܡ6 Do not appear glorious before the king, and do not stand in the place of the great.
7 ܫܦܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܕܢܐܡܪ ܠܟ ܐܬܩܪܒ ܠܥܠ ܛܒ ܡܢ ܕܢܡܟܟܟ ܩܕܡ ܫܠܝܛܐ ܡܕܡ ܕܚ̈ܙܝ ܥܝܢ̈ܝܟ ܗ̣ܘ ܐܡܪ7 For it is better that it should be said to you, “Ascend to here,” than that you should be humbled before the prince.
8 ܘܠܐ ܬܦܘܩ ܠܡܕܢ ܡܣܪܗܒܐܝܬ ܕܠܐ ܟܕ ܬܕܘܢ ܒܐܚܪܝܬܐ ܢܚܣܕܟ ܪܚܡܟ8 The things that your eyes have seen, do not offer hastily in a quarrel, lest afterward you may not be able to make amends, when you have dishonored your friend.
9 ܕܝܢܟ ܕܘܢ ܥܡ ܚܒܪܟ ܘܪܐܙܐ ܐܚܪܢܐ ܠܐ ܬܓܠܐ9 Argue your case with your friend, and do not reveal the secret to an outsider,
10 ܕܠܐ ܡ̇ܢ ܕܫܡܥ ܢܚܣܕܟ ܘܢܪܢܘܢ ܒܟ ܣ̈ܓܝܐܐ10 lest perhaps he may insult you, when he has heard it, and he might not cease to reproach you. Grace and friendship free a man; preserve these for yourself, lest you fall under reproach.
11 ܚܙܘܪܐ ܕܕܗܒܐ ܒܢܓܘܕܐ ܕܣܐܡܐ ܕܡܡܠܠ ܡܠܬܐ11 Whoever speaks a word at an opportune time is like apples of gold on beds of silver.
12 ܩܕܫܐ ܕܕܗܒܐ ܘܣܪܕܘܢ ܛܒܐ ܗܟܢܐ ܡܟܣܢܘܬܐ ܕܚ̈ܟܝܡܐ ܠܐܕܢܐ ܕܫܡܥܐ12 Whoever reproves the wise and obedient ear is like an earring of gold with a shining pearl.
13 ܐܟܙܢܐ ܕܡܐ ܕܢܚܬ ܬܠܓܐ ܒܝܘܡܐ ܕܚܨܕܐ ܡܦܝܓ ܚܘܡܐ ܗܟܢܐ ܐܝܙܓܕܐ ܡܗܝܡܢܐ ܠܡܫܕܪ̈ܘܗܝ ܘܢܦܫܐ ܕܡܪ̈ܘܗܝ ܡܗܦܟ13 Just like the cold of snow in a time of harvest, so also is a faithful messenger to him who sent him: he causes his soul to rest.
14 ܐܟܙܢܐ ܕܡܐ ܕܐܝܬ ܥܢ̈ܢܐ ܘܪܘܚܐ ܘܡܛܪܐ ܠܝܬ ܗܟܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܡܫܬܒܗܪ ܒܡ̈ܘܗܒܬܐ ܕܓ̈ܠܬܐ14 A man who boasts and does not fulfill his promises is like clouds and wind, when rain does not follow.
15 ܒܢܓܝܪܘܬ ܪܘܚܐ ܡܫܕܠ ܫܠܝܛܐ ܘܒܠܫܢܐ ܪܟܝܟܐ ܬܒܪ ܓܪ̈ܡܐ15 By patience, a leader shall be appeased, and a soft tongue shall break hardness.
16 ܡܐ ܕܐܫܟܚܬ ܕܒܫܐ ܡܣܬܟ ܐܟܘܠ ܕܠܐ ܟܕ ܬܣܒܥ ܬܬܝܒܝܘܗܝ16 You have discovered honey; eat what is sufficient for you, lest perhaps, being filled up, you may vomit it.
17 ܠܐ ܬܬܟܒ ܪܓܠܟ ܠܒܝܬ ܪܚܡܟ ܕܠܐ ܢܣܒܥܟ ܘܢܣܢܝܟ17 Withdraw your feet from the house of your neighbor, lest, when he has had his fill, he may hate you.
18 ܐܝܟ ܦܕܘܥܐ ܘܣܝܦܐ ܘܓܐܪܐ ܫܢܝܢܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܡܣܗܕ ܣܗܕܘܬܐ ܕܓܠܬܐ ܥܠ ܚܒܪܗ18 A man who speaks false testimony against his neighbor is like a dart and a sword and a sharp arrow.
19 ܐܝܟ ܫܢܐ ܕܒܝܫܐ ܘܐܝܟ ܪܓܠܐ ܡܙܥܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܬܘܟܠܢܗ ܕܕܓܠܐ ܒܝܘܡܐ ܕܐܘܠܨܢܐ19 Whoever sets his hopes on the unfaithful in a day of anguish is like a rotten tooth and weary foot,
20 ܡ̇ܢ ܕܫܩܠ ܡܪܛܘܛܐ ܡܢ ܚܒܪܗ ܒܝܘܡܐ ܕܩܪܬܐ ܐܝܟ ܗ̇ܘ ܗ̣ܘ ܕܪܡܐ ܚܠܐ ܥܠ ܝܬܪܐ ܘܡܨܪܦ ܠܠܒܐ ܟܝܒܐ ܐܝܟ ܣܣܐ ܠܡܐܢܐ ܘܐܝܟ ܒܠܛܝܬܐ ܠܩܝܣܐ ܗܟܢܐ ܟܪܝܘܬܐ ܡܗܪܐ ܠܠܒܗ ܕܓܒܪܐ20 and like one who loosens his garment in cold weather. Whoever sings verses to a wicked heart is like vinegar on baking soda. Just like a moth to a garment, and a worm to wood, so too does the sadness of a man do harm to the heart.
21 ܐܢ ܟܦܢ ܒܥܠܕܒܒܟ ܐܘܟܠܝܗܝ ܘܐܢ ܨܗܐ ܐܫܩܝܗܝ21 If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him water to drink.
22 ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܬܥܒܕ ܠܗ ܓܘܡܪ̈ܐ ܕܢܘܪܐ ܚܕܐ ܐܢܬ ܥܠ ܪܝܫܗ ܘܡܪܝܐ ܦܪܥ ܠܟ22 For you will gather hot coals upon his head, and the Lord will repay you.
23 ܐܝܟ ܕܪܘܚܐ ܓܪܒܝܐ ܒܛܢܐ ܡܛܪܐ ܗܟܢܐ ܐ̈ܦܐ ܒܝܫ̈ܬܐ ܘܠܫܢܐ ܡܛܫܝܐ23 The north wind brings forth the rain, and a sorrowful face brings forth a detracting tongue.
24 ܫܦܝܪ ܠܡܥܡܪ ܥܠ ܩܪܢܐ ܕܐܓܪܐ ܡܢ ܕܠܡܥܡܪ ܥܡ ܐܢܬܬܐ ܢܨܝܬܐ ܘܒܒܝܬܐ ܕܦ̈ܠܓܘܬܐ24 It is better to sit in a corner of the attic, than with an argumentative woman and in a shared house.
25 ܐܝܟ ܙܢܐ ܕܡ̈ܝܐ ܩܪ̈ܝܪܐ ܠܢܦܫܐ ܨܗܝܬܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܛܒ̣ܐ ܫܦܝܪܐ ܕܐܬܐ ܡܢ ܐܪܥܐ ܪܚܝܩܬܐ25 Like cold water to a thirsty soul, so too are good reports from a far away land.
26 ܐܝܟ ܕܣܟܪ ܐܢܫ ܡܒܘܥܐ ܘܡܦܩܢܐ ܕܡ̈ܝܐ ܡܚܒܠ ܗܟܢܐ ܗܘ ܙܕܝܩܐ ܡܐ ܕܢܦܠ ܩܕܡ ܥܘܠܐ26 The just falling down before the impious is like a fountain stirred up by feet and like a corrupted spring.
27 ܠܡܐܟܠ ܕܒܫܐ ܣܓܝ ܠܐ ܫܦܝܪ ܐܦ ܠܐ ܠܡܒܨܐ ܡ̈ܠܐ ܡܫ̈ܒܚܬܐ27 Just as whoever eats too much honey, it is not good for him, so also whoever is an investigator of what is majestic will be overwhelmed by glory.
28 ܐܝܟ ܡܕܝܢܬܐ ܬܪܝܥܬܐ ܕܠܝܬ ܠܗ̇ ܫܘܪܐ ܗܟܢܐ ܗܘ ܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ28 Just like a city lying in the open and without surrounding walls, so also is a man who is unable to restrain his own spirit in speaking.