SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Neemia ܢܚܡܝܐ 3


font
PeshittaBIBBIA TINTORI
1 ܘܩܡ ܐܠܝܫܒ ܟܘܡܪܐ ܪܒܐ ܘܐܚ̈ܘܗܝ ܟܘܡܪ̈ܐ ܘܒܢ̈ܘܗܝ ܥܠ ܬܪܥܐ ܕܓ̈ܢܐ ܘܐܩܝܡܘ ܬܪ̈ܥܘܗܝ ܘܩܘܕ̈ܫܘܗܝ ܘܥܕܡܐ ܠܡܓܕܠ ܡܐܐ ܗܢܘܢ ܩܕܫܘܗܝ ܥܕܡܐ ܠܡܓܕܠܐ ܕܚܢܢܐܝܠ1 Il sommo sacerdote Eliasib e i suoi fratelli sacerdoti, levatisi, costruirono la porta del gregge; poi la consacrarono e vi misero i battenti. Essi la consacrarono (la muraglia) fino alla torre dei cento cubiti, e fino alla torre di Ananeel.
2 ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܐܢܫܐ ܕܐܝܪܝܚܘ ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܒܢ̈ܝ ܙܒܘܪ ܐܡܪܝ2 Accanto a loro costruirono gli uomini di Gerico, accanto ai quali costruì Zaeur, figlio di Amri.
3 ܘܬܪܥܐ ܕܨܝ̈ܕܐ ܒܢܐܘܗܝ ܒܢ̈ܝ ܣܢܐܐ ܘܗܢܘܢ ܐܬܩܢܘܗܝ ܘܐܩܝܡܘ ܬܪ̈ܥܘܗܝ ܘܣܘܟܪ̈ܘܗܝ ܘܡܘ̈ܟܠܘܗܝ3 I figli di Asnaa costruirono la porta dei pesci, che essi stessi coprirono, e vi misero i battenti, le serrature e le sbarre. Accanto a loro costruì Marimut figlio di Uria figlio di Aceus,
4 ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܡܪܡܘܬ ܒܪ ܐܘܪܝܐ ܒܪ ܐܩܘܨ ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܬܩܦ ܡܫܠܡ ܒܪܟܢܝܐ ܒܪ ܡܫܝܙܟܠ ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܬܩܦ ܙܕܘܩ ܒܪ ܒܥܢܐ4 accanto al quale costruì Mosollam figlio di Barachia figlio di Mesezebel, e accanto a loro costruì Sadoc figlio di Baana.
5 ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦܘ ܬܩܘ̈ܥܝܐ ܘܫܠܝܛܢ̈ܝܗܘܢ ܘܠܐ ܐܥܠܘ ܨܘܪܗܘܢ ܒܦܘܠܚܢܐ ܕܡܪ̈ܝܗܘܢ5 Accanto a questi costruirono i Tecuiti, ma i loro principali non piegarono il loro collo nell'opera del loro Signore.
6 ܘܬܪܥܐ ܕܬܪܝܢ ܬ̇ܩܦ ܝܘܝܕܥ ܒܪ ܦܨܚ ܘܡܫܠܡ ܒܪ ܒܣܪܝܐ ܘܗܢܘܢ ܐܬܩܢܘܗܝ ܘܐܩܝܡܘ ܬܪ̈ܥܘܗܝ ܘܣܘܟܪ̈ܘܗܝ ܘܡܘ̈ܟܠܘܗܝ6 La porta vecchia la costruirono Ioiada figlio di Fasea e Mosollam figlio di Besodia: essi stessi la coprirono e vi posero i battenti, le serrature e le sbarre.
7 ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܡܠܛܝܐ ܓܒܥܘܢܝܐ ܘܢܕܘܢ ܡܪܬܝܐ ܐܢܫܐ ܕܓܒܥܘܢ ܘܕܡܨܦܝܐ ܥܒܕܘ ܟܘܪܣܝܐ ܠܫܠܝܛ ܥܒܪ ܢܗܪܐ7 Accanto a loro costruirono Mei i a Gabaonita e Iadon di Meronat, uomini di Gabaon e di Masfa, per il capo che era nel paese di là dal fiume.
8 ܘܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܥܙܐܝܠ ܒܪ ܚܕܝܐ ܒܪ ܨܪܦܝܐ ܘܬܚܘܡܐ ܬܩܦ ܚܢܢܝܐ ܒܪ ܩܕܚܝܐ ܘܫܒܩܘ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܫܘܪܗ̇ ܐܪܘܝܚ8 Accanto a loro costruì Eziel figlio di Arala orefice, accanto al quale costruì Anania figlio del profumiere. Lasciarono (le mura di) Gerusalemme fino al muro della piazza maggiore.
9 ܘܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܐܪܡܝܐ ܒܪ ܚܘܪ ܫܠܝܛܐ ܕܐܘܪܫܠܡ9 Accanto a lui costruì Rafaia figlio di Hur, capo di un distretto di Gerusalemme;
10 ܘܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܚܕܝܐ ܒܪ ܚܕܘܡܦܝ ܘܪܒܐ ܕܒܝܬܗ ܘܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܚܛܘܫ ܒܪ ܚܫܒܢܝܐ10 accanto a questi costruì Iedaia figlio di Aromaf, di faccia alla sua casa, e accanto a lui costruì Attus figlio di Asebonia.
11 ܘܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܬ̇ܩܦ ܡܠܟܝܐ ܒܪ ܚܪܡ ܘܚܫܘܡ ܒܪ ܪܒܐ ܕܡܘܐܒ ܘܡܓܕܠܐ ܕܐܫܬܚܪ11 Melchia, figlio di Erem, e Asub, figlio di FaatMoab, costruirono la metà d'un quartiere e la torre dei forni.
12 ܘܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܬ̇ܩܦ ܫܠܘܡ ܒܪ ܚܠܘܫ ܫܠܝܛܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܗܘ ܘܒܢ̈ܘܗܝ12 Accanto a loro costruì Sellum figlio di Aloes, principe della metà d'un quartiere di Gerusalemme, egli con le sue figlie.
13 ܘܬܪܥܐ ܕܦܩܥܬܐ ܬ̇ܩܦ ܚܢܘܢ ܥܡܘܪܐ ܕܙܝܘܚ ܗܢܘܢ ܒܢܐܘܗܝ ܘܐܩܝܡܘ ܬܪ̈ܥܘܗܝ ܘܣܘܟܪ̈ܘܗܝ ܘܡܘ̈ܟܠܘܗܝ ܘܐܠܦ ܐܡ̈ܝܢ ܗ̇ܘܐ ܒܫܘܪܐ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܐܣܦܘܬ13 Anun e gli abitanti di Zanoe costruirono la porta della valle: edificatala, vi misero i battenti, le serrature e le sbarre, e fecero mille cubiti di muraglia fino alla porta del Letame.
14 ܘܬܪܥܐ ܕܐܣܦܘܬ ܬ̇ܩܦ ܡܠܟܝܐ ܒܪ ܪܟܒ ܫܠܝܛܐ ܕܒܝܬ ܟܪ̈ܡܐ ܗܢܘܢ ܒܢܐܘܗܝ ܘܐܩܝܡܘ ܬܪ̈ܥܘܗܝ ܘܣܘܟܪ̈ܘܗܝ ܘܡܘ̈ܟܠܘܗܝ14 La porta del Letame la fece Melchia figlio di Recab, principe del distretto di Betacaram, e, edificatala, vi mise i battenti, le serrature e le sbarre.
15 ܘܬܪܥܐ ܕܥܝܢܐ ܬ̇ܩܦ ܫܠܘܡ ܒܪ ܚ̣ܙܐ ܫܠܝܛܐ ܕܡܨܦܝܐ ܗܢܘܢ ܒܢܐܘܗܝ ܘܛܠܠܘܗܝ ܘܐܩܝܡܘ ܬܪ̈ܥܘܗܝ ܘܣܘܟܪ̈ܘܗܝ ܘܡܘ̈ܟܠܘܗܝ ܘܫܘܪܐ ܕܦܣܩܝܢ ܕܡܦܩܐ ܡܝ̈ܐ ܠܓܢܬ ܡܠܟܐ ܘܥܕܡܐ ܠܡܣܩܬܐ ܕܢܚܬܐ ܡܢ ܩܪܝܬܗ ܕܕܘܝܕ15 La porta della Fontana la costruì Sellum figlio di Coloza, principe del quartiere di Masfa: egli, edificatala, la coprì e vi pose i battenti, le serrature e le sbarrre, e fece le muraglie della piscina di Siloe fino all'orto del re e fino agli scalini che scendevano dalla città di David.
16 ܒܬܪܗ ܬ̇ܩܦ ܢܚܡܝܐ ܒܪ ܚܙܒܘܩ ܫܠܝܛܐ ܕܒܝܬ ܨܘܪ ܥܕܡܐ ܠܫܒܝܠܐ ܕܩܒܪܗ ܕܕܘܝܕ ܘܥܕܡܐ ܠܦܣܩܝܢ ܕܥܒܝܕܐ ܘܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܓܢܒܪ̈ܐ16 Dopo di lui, Nehemia figlio di Azbuc, principe della metà del distretto di Betsur, costruì fino dirimpetto al sepolcro di David e fino alla piscina, costruita con grande lavoro, e fino alla casa dei forti.
17 ܒܬܪܗ ܥ̣ܫܢ ܠܘܝܐ ܪܚܘܡ ܒܪ ܒ̇ܢܝ ܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܚܫܒܝܐ ܫܠܝܛܐ ܕܡܥܠܢܐ17 Dopo di lui costruirono i leviti: Reum figlio di Bermi, dopo il quale costruì Asebia principe della metà del quartiere di Ceda, per il suo quartiere.
18 ܒܬܪܗ ܥܫܢܘ ܐܚܝ̈ܗܘܢ ܒܘܙܝ ܒܪ ܚܕܪ ܫܠܝܛܐ ܕܩܥܝܠܐ18 Dopo di lui costruirono i loro fratelli: Bavai figlio di Enadad, principe della metà di Ceila,
19 ܘܥ̣ܫܢ ܥܕܡܐ ܠܬܚܘܡܐ ܕܥܙܪ ܒܪ ܝܫܘܥ ܫܠܝܛܐ ܕܡܨܦܝܐ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܡܢ ܠܘܩܒܠ ܡܣܩܬܐ ܕܐܙܠܐ ܠܩܡܨܘܥ19 e, accanto a lui, Azer figlio di Iosue, principe di Musfa, costruì un'altra sezione dirimpetto alla salita dell'angolo fortissimo.
20 ܘܡܢ ܒܬܪܗ ܐ̣ܚܕ ܘܥ̣ܫܢ ܒܪܘܟ ܒܪ ܙܟܝ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܥܕܡܐ ܠܩܡܨܘܥ ܘܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܠܝܫܒ ܟܗܢܐ ܪܒܐ20 Dopo di lui n'edificò sul monte un'altra sezione Darne figlio di Zacai, dall'angolo fino alla porta della casa di Eliasib sommo sacerdote.
21 ܒܬܪܗ ܥܫܢ ܡܪܡܘܬ ܒܪ ܐܘܪܝܐ ܡܢ ܐܩܘܨ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܡܢ ܬܪܥܐ ܕܒܝܬ ܐܠܝܫܒ ܘܥܕܡܐ ܠܣܘܦܐ ܕܒܝܬ ܐܠܝܫܒ21 Dopo di lui n'edificò un'altra sezione Merimut figlio di Uria figlio di Accus, dalla porta della casa di Eliasib, finché non terminava la casa di Eliasib.
22 ܒܬܪܗ ܥܫܢܘ ܟܗ̈ܢܐ ܐܢܫܐ ܕܦܩܥܬܐ22 Dopo di lui costruirono i sacerdoti, gli uomini delle pianure del Giordano,
23 ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܒܢܝܡܝܢ ܘܚܫܘܒ ܪܒܐ ܕܒܝܬܗ ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܥܙܪܝܐ ܒܪ ܡܥܣܝܐ ܒܪ ܥܢܢܝܐ ܒܣܬܪ ܒܝܬܗ23 dopo i quali Beniamino e Asub costruirono di faccia alle loro case, e dopo di essi, di faccia alla sua casa, edificò Azaria tiglio di Maasia, figlio di Anania.
24 ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܒܙܘܝ ܒܪ ܚܝܕܪ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܥܙܪܝܐ ܥܕܡܐ ܠܡܨܘܥ ܘܥܕܡܐ ܠܦܢܝܬܐ24 Dopo di lui edificò un'altra sezione Bennai figlio di Enadad, dalla casa di Azaria fino allo svolto e all'angolo.
25 ܕܦܠܐ ܒܪ ܐܙܝ ܡܢ ܠܘܩܒܠ ܡܩܨܘܥ ܘܥܕܡܐ ܠܡܓܕܠܐ ܕܦܩܥܬܐ ܕܢ̇ܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܡܠܟܐ ܥܠܝܐ ܘܥܕܡܐ ܠܕܪܬܐ ܕܒܝܬ ܐܣܝܪ̈ܐ ܒܬܪܗ ܦܪܝܐ ܒܪ ܦܪܥܫ25 Falel figlio di Ozi costruì di faccia allo svolto e alla, torre alta sporgente fuori della casa del re, cioè nel cortile della prigione; e dopo di lui Fadaia figlio di Faros.
26 ܘܢܬ̈ܢܝܐ ܕܗܘܘ ܝܬܒܝܢ ܒܦܥܠ ܥܕܡܐ ܠܬܪܥܐ ܕܡ̈ܝܐ ܠܡܕܢܚܐ ܘܡܓܕܠܐ ܕܡܦܩܢܐ26 Or i Natinei abitavan sull'Ofel, fin dirimpetto alla porta delle acque, verso levante, e fino alla torre sporgente.
27 ܒܬܪܗ ܥܫܢܘ ܬܩܘ̈ܥܝܐ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܡܢ ܠܘܩܒܠ ܡܓܕܠܐ ܪܒܐ ܕܡܦܩܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܫܘܪܐ ܥܫܝܢܐ27 Dopo Fadaia edificarono un'altra sezione quelli di Tecua, dirimpetto alla gran torre sporgente fino alla muraglia del tempio.
28 ܡܢ ܡܥܠܢܐ ܕܬܪܥܐ ܕܪ̈ܟܫܐ ܐܥܫܢܘ ܟܗ̈ܢܐ ܐܢܫ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬܗ28 Però al disopra della porta, dei cavalli edificarono i sacerdoti, ciascuno di faccia a casa sua.
29 ܒܬܪܗܘܢ ܐܥܫܢ ܨ̇ܕܘܩ ܒܪ ܐܡܝܪ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬܗ ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܫܡܥܝܐ ܒܪ ܫܟܢܝܐ ܢ̇ܛܪ ܬܪܥܐ ܡܕܢܚܝܐ29 Dopo di essi edificò, di faccia a casa sua, Sadoc figlio di Emmer, dopo il quale edificò Semaia figlio di Sechenia custode della porta orientale.
30 ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܚܢܢܝܐ ܒܪ ܫܠܡܝܐ ܘܚܢܘܢ ܒܪ ܨܠܦ ܫܬܝܬܝܐ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܡܫܠܘܡ ܒܪ ܒܪܟܝܐ ܠܘܩܒܠ ܒܝܬܗ ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܒܢܘܢ ܒܪ ܚܝܕܪ ܡܫܘܚܬܐ ܕܬܪ̈ܬܝܢ30 Dopo di lui edificarono un'altra sezione Anania figlio di Selernia e Anun sesto figlio di Selci. Dopo questi edificò Mosollam figlio di Barachia, di faccia al suo erario. Dopo di lui Melchia, figlio di un orefice, edificò sino alla casa dei Natinei e dei merciai, di faccia alla porta giudiziaria e fino alla sala alta dell'angolo.
31 ܒܬܪܗ ܐܥܫܢ ܡܠܟܝܐ ܒܪ ܨܪܦܝܐ ܥܕܡܐ ܠܒܝܬ ܢܬ̈ܢܝܐ ܘܕܟ̈ܠܝܐ ܠܘܩܒܠ ܬܪܥܐ ܕܡܦܩܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܡܣܩܢܐ ܕܦܢܝܬܐ31 Gli orefici e i mercanti edificarono tra la sala alta dall'angolo e. la porta del gregge.
32 ܕܒܝܬ ܡܣܩܬܐ ܕܦܢܝܐ ܠܬܪܥܐ ܕܓ̇ܫܐ ܥܫܢܘ ܨܪ̈ܦܝܐ ܘܕܟ̈ܠܝܐ
33 ܘܟܕ ܫ̣ܡܥ ܣܡܒܠܝܛ ܕܒ̇ܢܝܢܢ ܫܘܪܐ ܟܪܝܬ ܠܗ ܘܣ̣ܓܝ ܪܘܓܙܗ ܘܡܝܩ ܥܠܝܗܘܢ ܥܠ ܝܗܘ̈ܕܝܐ
34 ܘܐ̣ܡܪ ܠܐܚ̈ܘܗܝ ܘܠܚܝܠܐ ܕܫܡܪ̈ܝܐ ܡܢܐ ܥܒܕܝܢ ܝܗܘ̈ܕܝܐ ܘܡܫܬܒܗܪܝܢ ܫܒܘܩܘ ܠܗܘܢ ܡܕܒܚܝܢ ܘܐܟܠܝܢ ܒܝܘܡܐ ܕܐܩܝܡܘ ܟܐ̈ܦܐ ܗܠܝܢ ܡܢ ܩܩܠܬܐ ܕܥܦܪܐ ܘܝܩܝ̈ܕܢ ܐܢ̈ܝܢ
35 ܘܛܘܒܝܐ ܥܡܘܢܝܐ ܩ̇ܐܡ ܗ̣ܘܐ ܠܘܬܗ ܘܐ̣ܡܪ ܟܡܐ ܕܗܢܘܢ ܒܢܝܢ ܝ̇ܕܥ ܐܢܐ ܕܣ̇ܠܩ ܬܥܠܐ ܘܥ̇ܩܪ ܟܐ̈ܦܐ ܕܫܘܪ̈ܝܗܘܢ
36 ܫܡܥ ܐܠܗܢ ܡܛܠ ܕܗܘܝܢ ܓܘܚܟܐ ܘܐܗܦܟ ܨܥܪܗܘܢ ܒܪܫܗܘܢ ܘܗܒ ܐܢܘܢ ܠܒܙܬܐ ܒܐܪܥܐ ܕܫܒܝܬܗܘܢ
37 ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܠܚܘ̈ܒܝܗܘܢ ܘܚܛܗܝ̈ܗܘܢ ܡܢ ܩܕܡܝܟ ܠܐ ܢܬܥܛܘܢ ܡܛܠ ܕܪܓܙܘ ܠܘܩܒܠ ܒܢܝܢܐ ܕܒܢܝܢ
38 ܘܚܢܢ ܢܒܢܝܘܗܝ ܠܫܘܪܐ ܘܒܢܐܘܗܝ ܘܓ̣ܡܪ ܫܘܪܐ ܥܕܡܐ ܠܦܠܓܗ ܗܝܕܝܢ ܐܬܦܬܚ ܦܘܡܐ ܕܟܘܠܗ ܥܡܐ ܠܡܥܒܕ