SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
BIBLIA MARIA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Primo libro dei Re ܡܠܟܐ 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
King James Bible
Le Sainte Bible Fillion
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Biblia Maria
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܟܕ ܫܠܡ ܫܠܝܡܘܢ ܠܡܒܢܐ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܝܬܗ ܕܡܠܟܐ ܘܟܠܗ ܨܒܝܢܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܕܨܒܐ ܠܡܥܒܕ
2
ܗܝܕܝܢ ܐܬܓܠܝ ܡܪܝܐ ܥܠ ܫܠܝܡܘܢ ܕܬܪ̈ܬܝܢ ܙܒ̈ܢܝܢ ܐܝܟ ܕܐܬܓܠܝ ܥܠܘܗܝ ܒܓܒܥܘܢ
3
ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܪܝܐ ܫܡܥܬ ܨܠܘܬܟ ܘܒܥܘܬܟ ܕܒܥܝܬ ܡܢ ܩܕܡܝ ܘܩܕܫܬ ܠܝ ܠܒܝܬܐ ܗܢܐ ܕܒܢܝܬ ܠܡܣܡ ܫܡܝ ܬܡܢ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ ܘܢܗ̈ܘܝܢ ܥܝܢ̈ܝ ܘܠܒܝ ܬܡܢ ܟܠܗܘܢ ܝܘܡ̈ܬܐ
4
ܘܐܢܬ ܐܢ ܬܗܠܟ ܩܕܡܝ ܐܝܟ ܕܗܠܟ ܕܘܝܕ ܐܒܘܟ ܒܬܡܝܡܘܬ ܠܒܐ ܘܒܬܪܝܨܘܬܐ ܠܡܥܒܕ ܐܝܟ ܕܦܩܕܬܟ ܘܩܝ̈ܡܝ ܘܕܝܢ̈ܝ ܬܛܪ
5
ܐܩܝܡ ܟܘܪܣܝܐ ܕܡܠܟܘܬܟ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܠܥܠܡ ܐܝܟ ܕܐܡܪܬ ܠܕܘܝܕ ܐܒܘܟ ܕܠܐ ܢܥܢܕ ܠܟ ܓܒܪܐ ܡܢ ܟܘܪܣܝܐ ܕܐܝܣܪܝܠ
6
ܘܐܢ ܡܗܦܟ ܬܗܦܟܘܢ ܡܢ ܒܬܪܝ ܐܢܬܘܢ ܘܒܢܝ̈ܟܘܢ ܘܠܐ ܬܛܪܘܢ ܦܘܩ̈ܕܢܝ ܘܩܝ̈ܡܝ ܕܝܗܒܬ ܩܕܡܝܟܘܢ ܘܬܐܙܠܘܢ ܘܬܦܠܚܘܢ ܠܐ̈ܠܗܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܘܬܣܓܕܘܢ ܠܗܘܢ
7
ܐܘܒܕ ܠܐܝܣܪܝܠ ܡܢ ܐ̈ܦܝ ܐܪܥܐ ܕܝܗܒܬ ܠܗܘܢ ܘܒܝܬܐ ܕܩܕܫܬ ܠܫܡܝ ܐܥܩܪܝܘܗܝ ܡܢ ܩܕܡܝ ܘܢܗܘܐ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܬܠܐ ܘܠܬܘܢܝܐ ܒܟܘܠܗܘܢ ܥܡ̈ܡܐ
8
ܘܒܝܬܐ ܗܢܐ ܢܗܘܐ ܚܪܒ ܘܟܠ ܕܢܥܒܪ ܥܠܘܗܝ ܢܬܡܗ ܘܢܫܪܩ ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܠ ܡܢܐ ܥܒܕ ܡܪܝܐ ܗܟܢܐ ܠܐܪܥܐ ܗܕܐ ܘܠܒܝܬܐ ܗܢܐ
9
ܘܢܐܡܪܘܢ ܥܠ ܕܫܒܩܘ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܗܘܢ ܕܐܦܩ ܠܐ̈ܒܗܝܗܘܢ ܡܢ ܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܐܚܕܘ ܒܐ̈ܠܗܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܘܦܠܚܘ ܐܢܘܢ ܘܣܓܕܘ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܝܬܝ ܥܠܝܗܘܢ ܡܪܝܐ ܒܝܫܬܐ ܗܕܐ ܟܠܗ
10
ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܥܣܪ̈ܝܢ ܫܢ̈ܝܢ ܕܒܢܐ ܫܠܝܡܘܢ ܬܪ̈ܝܢ ܒܬ̈ܝܢ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܝܬ ܡܠܟܐ
11
ܘܚܝܪܡ ܡܠܟܐ ܕܨܘܪ ܬܪܣܝ ܠܫܠܝܡܘܢ ܒܩܝ̈ܣܐ ܕܐܪܙܐ ܘܒܩܝ̈ܣܐ ܕܫܪܘܝܢܐ ܘܒܕܗܒܐ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܗܝܕܝܢ ܝܗܒ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܚܝܪܡ ܥܣܪ̈ܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܒܐܪܥܐ ܕܓܠܝܠܐ
12
ܘܢܦܩ ܚܝܪܡ ܡܢ ܨܘܪ ܠܡܚܙܐ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܝܗܒ ܠܗ ܫܠܝܡܘܢ ܘܠܐ ܫܦܪ ܒܥܝ̈ܢܘܗܝ
13
ܘܐܡܪ ܡܢܐ ܐܢܝ̈ܢ ܗܠܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܝܗܒܬ ܠܝ ܐܚܝ ܘܩܪܐ ܐܢܝ̈ܢ ܐܪܥܐ ܕܟܒܘܠܝ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ
14
ܘܫܕܪ ܡܠܟܐ ܚܝܪܡ ܠܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܡܐܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܟܟܪ̈ܐ ܕܕܗܒܐ
15
ܘܗܢܐ ܦܘܣܩܢܐ ܕܡܕܐܬܐ ܕܐܣܩ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܡܒܢܐ ܒܝܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܒܝܬܗ ܘܒܢܐ ܫܘܪܐ ܕܐܘܪܫܠܡ ܘܡܠܘ ܘܚܨܘܪ ܘܡܓܕܘ ܘܓܙܪ
16
ܘܦܪܥܘܢ ܡܠܟܐ ܕܡܨܪܝܢ ܣܠܩ ܗܘܐ ܘܟܒܫܗ ܠܓܙܪ ܘܐܘܩܕܗ ܒܢܘܪܐ ܘܠܟܢ̈ܥܢܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܩܪܝܬܐ ܩܛܠ ܘܝܗܒܗ ܡܘܗܒܬܐ ܠܒܪܬܗ ܐܢܬܬ ܫܠܝܡܘܢ
17
ܘܒܢܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܓܙܪ ܘܠܒܝܬ ܚܘܪܢ ܬܚܬܝܬܐ
18
ܘܠܒܥܠܘܬ ܘܠܬܕܡܘܪ ܕܒܐܪܥܐ ܕܡܕܒܪܐ
19
ܘܠܟܠܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܒܝܬ ܓܙܐ ܕܗ̈ܘܝ ܠܫܠܝܡܘܢ ܘܠܩܘܪ̈ܝܐ ܕܡܪ̈ܟܒܬܐ ܘܠܩܘܪ̈ܝܐ ܕܦܪ̈ܫܐ ܘܨܒܝܢܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܕܨܒܐ ܠܡܒܢܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܒܠܒܢܢ ܘܒܟܠܗ ܐܪܥܐ ܕܫܘܠܛܢܗ
20
ܘܟܠܗ ܥܡܐ ܕܐܫܬܚܪܘ ܡܢ ܐܡܘܪ̈ܝܐ ܘܚ̈ܬܝܐ ܘܦܪ̈ܙܝܐ ܘܚ̈ܘܝܐ ܘܝܒ̈ܘܣܝܐ ܕܠܐ ܗܘܘ ܡܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ
21
ܒ̈ܢܝܗܘܢ ܕܐܫܬܚܪܘ ܡܢ ܒܬܪܗܘܢ ܘܠܐ ܐܫܟܚܘ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܘܒܕܘ ܐܢܘܢ ܥܒܕ ܐܢܘܢ ܫܠܝܡܘܢ ܥܒ̈ܕܐ ܡܣܩ̈ܝ ܡܕܐܬܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ
22
ܘܡܢ ܒܢ̈ܝ ܐܝܣܪܝܠ ܠܐ ܝܗܒ ܫܠܝܡܘܢ ܥܒ̈ܕܐ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܐܢܘܢ ܓܒܪ̈ܐ ܩܪ̈ܒܬܢܐ ܘܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܪ̈ܘܪܒܢܘܗܝ ܘܓܢܒܪ̈ܘܗܝ ܘܪ̈ܘܪܒܢܝ ܡܪ̈ܟܒܬܗ ܘܦܪ̈ܫܘܗܝ
23
ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܩܝ̈ܘܡܐ ܕܥܠ ܥܒܕܐ ܕܫܠܝܡܘܢ ܚܡܫܡܐܐ ܘܚܡܫܝܢ ܕܫ̈ܠܝܛܝܢ ܥܠ ܥܡܐ ܘܡܥܒܕܝܢ ܒܥܒܕܐ
24
ܘܒܪܬ ܦܪܥܘܢ ܣܠܩܬ ܡܢ ܩܪܝܬܗ ܕܕܘܝܕ ܠܒܝܬܐ ܕܒܢܐ ܠܗ ܫܠܝܡܘܢ ܗܝܕܝܢ ܒܢܐ ܠܡܠܘ
25
ܘܡܣܩ ܗܘܐ ܫܠܝܡܘܢ ܬܠܬ ܙܒ̈ܢܝܢ ܒܫܢܬܐ ܥ̈ܠܘܬܐ ܘܫ̈ܠܡܐ ܥܠ ܡܕܒܚܐ ܕܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܣܐܡ ܥܠܘܗܝ ܒܣ̈ܡܐ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܘܫܠܡܗ ܠܒܝܬܐ
26
ܘܥܒܕ ܣܦܝܢܬܐ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܥܨܝܢܘܓܒܪ ܕܥܡ ܐܠܘܬ ܥܠ ܣܦܬ ܝܡܐ ܕܣܘܦ ܒܐܪܥܐ ܕܐܪܘܕ
27
ܘܫܕܪ ܡܠܟܐ ܚܝܪܡ ܠܥܒ̈ܕܘܗܝ ܒܣܦܝܢܬܐ ܓܒܪ̈ܐ ܣ̈ܦܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܝܡܐ ܥܡ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܫܠܝܡܘܢ
28
ܘܐܬܘ ܠܐܘܦܝܪ ܘܢܣܒܘ ܡܢ ܬܡܢ ܕܗܒܐ ܐܪܒܥܡܐܐ ܘܥܣܪ̈ܝܢ ܟܟܪ̈ܝܢ ܘܐܝܬܝܘ ܠܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
pr
Qo
Ct
Sap
Sir
Is
Ger
Lam
Bar
Ez
Dn
Os
Gl
Am
Abd
Gn
Mi
Na
Ab
Sof
Ag
Zc
Ml
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi