SCRUTATIO
BIBLES
BIBBIA C.E.I. 1974 (IT)
BIBBIA C.E.I. 2008 (IT)
BIBBIA MARTINI (IT)
SACRA BIBBIA RICCIOTTI (IT)
LA SACRA BIBBIA TINTORI (IT)
LA SACRA BIBBIA (GIUBILEO) (IT)
LA BIBBIA IN VOLGARE (VOL)
SACRA BIBBIA GAROFALO (IT)
BIBBIA DIODATI (IT)
BIBBIA VULGATA CLEMENTINA (LA)
NOVA VULGATA (LA)
SACRA BIBLIA (ES)
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS (ES)
BIBLE DE JéRUSALEM (FR)
N.J.B. (EN)
NEW AMERICAN BIBLE (EN)
LA BIBLE DES PEUPLES (FR)
LE SAINTE BIBLE FILLION (FR)
KING JAMES BIBLE (EN)
DOUAI-RHEIMS (EN)
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN BIBLE (EN)
REVISED STANDARD VERSION CATHOLIC EDITION (EN)
BIBLIA SAGRADA CATóLICA (PT)
EINHEITSüBERSETZUNG (DE)
MENGE BIBEL (DE)
PATTLOCH BIBEL (DE)
KáLDI-NEOVULGáTA (HU)
SEPTUAGINTA - NESTLE-ALAND (EL)
MODERN GREEK BIBLE (EL)
MODERN HEBREW BIBLE (HE)
STUTTGARTENSIA - DELITZSCH (HE)
MIQRA 'AL PI HA-MESORAH (HE)
SMITH VAN DYKE (AR)
HRVATSKA BIBLIJA (HR)
TYSIąCLECIA (PL)
Библия Синодальный перевод (RU)
Біблія (UA)
PESHITTA (SYR)
BIBLIOTECA (IT)
DIZIONARIO TEOLOGICO
PATRISTICA
ALTRI AUTORI
ALTRO
SCRUTATIO
Sabato, 4 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo (
Letture di oggi
)
Home
Peshitta
Primo libro dei Re ܡܠܟܐ 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
💾 Salva/Save
📂 Carica/Load
🗑️ Cancella/Clear
⬇️ HTML
⬇️ Word
⬇️ TXT
Segnalibro
Cerca
Confronta con un'altra Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
Le Sainte Bible Fillion
King James Bible
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
Cambia Bibbia
Bibbia C.E.I. 1974
Bibbia C.E.I. 2008
Bibbia Martini
Sacra Bibbia Ricciotti
La Sacra Bibbia Tintori
La Sacra Bibbia (Giubileo)
La Bibbia in Volgare
Sacra Bibbia Garofalo
Bibbia Diodati
Bibbia Vulgata Clementina
Nova Vulgata
Sacra Biblia
El libro del Pueblo de Dios
Bible de Jérusalem
N.J.B.
New American Bible
La Bible des Peuples
Le Sainte Bible Fillion
King James Bible
Douai-Rheims
Catholic Public Domain Bible
Revised Standard Version Catholic Edition
Biblia Sagrada Católica
Einheitsübersetzung
Menge Bibel
Pattloch Bibel
Káldi-Neovulgáta
Septuaginta - Nestle-Aland
Modern Greek Bible
Modern Hebrew Bible
Stuttgartensia - Delitzsch
Miqra 'al pi ha-Mesorah
Smith Van Dyke
Hrvatska Biblija
Tysiąclecia
Библия Синодальный перевод
Біблія
Peshitta
1
ܘܩܪܒܘ ܝܘܡ̈ܘܗܝ ܕܕܘܝܕ ܠܡܡܬ ܘܦܩܕ ܠܫܠܝܡܘܢ ܒܪܗ ܘܐܡܪ ܠܗ
2
ܐܢܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܒܐܘܪܚܐ ܕܟܠܗ ܐܪܥܐ ܐܬܚܝܠ ܘܗܘܝ ܓܒܪܐ
3
ܘܛܪ ܢܛܘܪ̈ܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܘܗܠܟ ܒܐܘܪ̈ܚܬܗ ܘܛܪ ܩܝ̈ܡܘܗܝ ܘܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܘܕܝܢ̈ܘܗܝ ܘܣ̈ܗܕܘܬܗ ܐܝܟ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܣܐ ܕܡܘܫܐ ܡܛܠ ܕܬܨܠܚ ܒܟܠ ܕܬܥܒܕ ܘܠܐܝܟܐ ܕܬܐܙܠ ܬܟܫܪ
4
ܡܛܠ ܕܢܩܝܡ ܡܪܝܐ ܦܬ̈ܓܡܘܗܝ ܕܐܡܪ ܥܠܝ ܕܐܢ ܢܛܪܘܢ ܒܢܝ̈ܟ ܐܘܪ̈ܚܬܗܘܢ ܠܡܗܠܟܘ ܩܕܡܝ ܒܩܘܫܬܐ ܡܢ ܟܠܗ ܠܒܗܘܢ ܘܡܢ ܟܘܠܗ ܢܦܫܗܘܢ ܠܡܐܡܪ ܠܐ ܢܥܢܕ ܠܟ ܓܒܪܐ ܕܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܐ ܕܐܝܣܪܝܠ
5
ܘܗܫܐ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܝ ܝܘܐܒ ܒܪ ܨܘܪܝܐ. ܘܡܕܡ ܕܥܒܕ ܠܬܪ̈ܝܢ ܪ̈ܒܝ ܚܝ̈ܠܘܬܐ ܕܐܝܣܪܝܠ ܠܐܒܢܝܪ ܒܪ ܢܝܪ ܘܠܥܡܣܐ ܒܪ ܝܬܪ ܕܩܛܠ ܐܢܘܢ ܘܚܫܒ ܐܢܘܢ ܐܝܟ ܕܒܩܪܒܐ ܘܐܫܕ ܕܡܗܘܢ ܒܣܝܦܐ ܕܒܚܨ̈ܘܗܝ ܘܕܫ ܒܡܣ̈ܢܐ ܕܪ̈ܓܠܘܗܝ
6
ܘܥܒܕ ܠܗ ܐܝܟ ܚܟܝܡܘܬܟ ܘܠܐ ܬܚܬ ܣܝܒܘܬܗ ܒܫܠܡܐ ܠܫܝܘܠ
7
ܘܥܡ ܒܢ̈ܝ ܒܪܙܠܝ ܓܠܥܕܝܐ ܥܒܕ ܛܝܒܘܬܐ ܘܢܗܘܘܢ ܡܢ ܐ̈ܟܠܝ ܦܬܘܪܟ ܡܛܠ ܕܗܢܘܢ ܫܡܫܘܢܝ ܒܟܠܡܕܡ ܟܕ ܥܪܩܬ ܡܢ ܩܕܡ ܐܒܫܠܘܡ ܐܚܘܟ
8
ܘܗܐ ܫܡܥܝ ܒܪ ܓܐܪܐ ܥܡܟ ܡܢ ܫܒܛܐ ܕܒܢܝܡܝܢ ܡܢ ܒܝܬ ܚܘܪܝܡ ܘܗܘ ܨܚܝܢܝ ܨܘܚܝ̈ܬܐ ܡܪ̈ܝܪܬܐ ܒܝܘܡܐ ܕܐܙܠܬ ܠܡܚܢܝܡ ܘܗܘ ܢܚܬ ܠܐܘܪܥܝ ܠܝܘܪܕܢܢ ܘܝܡܝܬ ܠܗ ܒܡܪܝܐ ܐܠܗܐ ܘܐܡܪܬ ܠܗ. ܕܐܢܐ ܠܐ ܐܩܛܠܟ ܒܚܪܒܐ
9
ܗܫܐ ܠܐ ܬܙܟܝܘܗܝ. ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܚܟܝܡܐ ܘܕܥ ܡܕܡ ܕܬܥܒܕ ܠܗ. ܘܐܗܦܟ ܣܟܠܘܬܗ ܥܠ ܪܝܫܗ ܘܐܚܬ ܣܝܒܘܬܗ ܒܕܡܐ ܠܫܝܘܠ
10
ܘܫܟܒ ܕܘܝܕ ܥܡ ܐ̈ܒܗܘܗܝ ܘܐܬܩܒܪ ܒܩܪܝܬܐ ܕܕܘܝܕ
11
ܘܝܘܡ̈ܬܐ ܕܐܡܠܟ ܕܘܝܕ ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܐܪ̈ܒܥܝܢ ܫ̈ܢܝܢ ܒܚܒܪܘܢ ܐܡܠܟ ܫܒܥ ܫܢܝ̈ܢ ܘܒܐܘܪܫܠܡ ܐܡܠܟ ܬܠܬܝܢ ܘܬܠܬ ܫ̈ܢܝܢ
12
ܘܫܠܝܡܘܢ ܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܘܗܝ ܘܬܩܢܬ ܡܠܟܘܬܗ ܛܒ
13
ܘܐܬܐ ܐܕܘܢܝܐ ܒܪ ܚܓܝܬ ܠܘܬ ܒܬܫܒܥ ܐܡܗ ܕܫܠܝܡܘܢ ܘܐܡܪܐ ܠܗ ܫܠܡ ܡܐܬܝܟ ܘܐܡܪ ܫܠܡ
14
ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܡܪ ܠܟܝ ܐܡܪܐ ܠܗ ܐܡܪ
15
ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܬܝ ܝܕܥܐ ܐܢܬܝ ܕܠܝ ܙܕܩܐ ܗܘܬ ܡܠܟܘܬܐ ܘܥܠܝ ܣܡܘ ܟܠܗ ܐܝܣܪܝܠ ܐ̈ܦܝܗܘܢ ܕܐܗܘܐ ܡܠܟܐ ܘܐܬܢܣܒܬ ܡܠܟܘܬܐ ܡܢܝ ܘܗܘܬ ܕܐܚܝ ܡܛܠ ܕܡܢ ܡܪܝܐ ܗܘܬ ܠܗ
16
ܘܗܫܐ ܫܐܠܬܐ ܚܕܐ ܫܐܠ ܐܢܐ ܠܟܝ ܠܐ ܬܗܦܟܝܢ ܐ̈ܦܝ ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܐܡܪ
17
ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪܝ ܠܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܕܠܐ ܢܗܦܟ ܐ̈ܦܝܟܝ ܘܢܬܠ ܠܝ ܠܐܒܝܫܓ ܫܝܠܘܡܝܬܐ ܐܢܬܬܐ
18
ܘܐܡܪܬ ܒܬܫܒܥ ܫܦܝܪ ܐܢܐ ܐܡܪ ܥܠܝܟ ܠܡܠܟܐ
19
ܘܥܠܬ ܒܬܫܒܥ ܠܘܬ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܕܬܐܡܪ ܠܗ ܥܠ ܐܕܘܢܝܐ ܘܩܡ ܡܠܟܐ ܠܐܘܪܥܗ ܘܣܓܕ ܠܗ ܘܝܬܒ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ ܘܐܪܡܝܘ ܟܘܪܣܝܐ ܠܐܡܗ ܕܡܠܟܐ ܘܝܬܒܬ ܡܢ ܝܡܝܢܗ
20
ܘܐܡܪܬ ܫܐܠܬܐ ܚܕܐ ܙܥܘܪܬܐ ܫܐܠܐ ܐܢܐ ܡܢܟ ܠܐ ܬܗܦܟ ܐ̈ܦܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܟܐ ܫܐܠܝ ܐܡܝ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܗܦܟ ܐܢܐ ܐ̈ܦܝܟܝ
21
ܘܐܡܪܬ ܠܗ ܬܬܝܗܒ ܐܒܝܫܓ ܫܝܠܘܡܝܬܐ ܠܐܕܘܢܝܐ ܐܚܘܟ ܐܢܬܬܐ
22
ܘܥܢܐ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܘܐܡܪ ܠܐܡܗ ܠܡܢܐ ܫܐܠܬܝ ܐܒܝܫܓ ܫܝܠܘܡܝܬܐ ܠܐܕܘܢܝܐ ܐܠܐ ܫܐܠܝ ܠܗ ܡܠܟܘܬܐ ܡܛܠ ܕܗܘܝܘ ܐܚܝ ܕܩܫܝܫ ܡܢܝ ܘܠܗ ܐܒܝܬܪ ܟܗܢܐ ܘܝܘܐܒ ܒܪ ܨܘܪܝܐ
23
ܘܝܡܐ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܒܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܠܝ ܐܠܗܐ ܘܗܟܢܐ ܢܘܣܦ ܠܝ ܐܠܐ ܒܢܦܫܗ ܡܠܠ ܐܕܘܢܝܐ ܦܬܓܡܐ ܗܢܐ
24
ܘܗܫܐ ܚܝ ܗܘ ܡܪܝܐ ܕܐܬܩܢܢܝ ܘܐܘܬܒܢܝ ܥܠ ܟܘܪܣܝܗ ܕܕܘܝܕ ܐܒܝ ܘܥܒܕ ܠܝ ܒܝܬܐ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܐܠܐ ܝܘܡܢܐ ܢܬܩܛܠ ܐܕܘܢܝܐ
25
ܘܫܕܪ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܘܦܓܥ ܒܗ ܘܩܛܠܗ
26
ܘܠܐܒܝܬܪ ܟܗܢܐ ܐܡܪ ܠܗ ܡܠܟܐ ܠܥܢܬܘܬ ܙܠ ܠܟ ܠܚܩܠܟ ܡܛܠ ܕܓܒܪܐ ܐܢܬ ܚܝܒ ܡܘܬܐ ܘܝܘܡܢܐ ܠܐ ܐܩܛܠܟ ܡܛܠ ܕܫܩܠܬ ܐܪܘܢܗ ܕܡܪܝܐ ܩܕܡ ܕܘܝܕ ܐܒܝ ܘܐܨܛܥܪܬ ܒܟܠ ܐܬܪ ܕܐܨܛܥܪ ܒܗ ܐܒܝ
27
ܘܐܦܩܗ ܫܠܝܡܘܢ ܠܐܒܝܬܪ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܟܗܢܐ ܠܡܪܝܐ ܕܢܫܬܡܠܐ ܦܬܓܡܗ ܕܡܪܝܐ ܕܡܠܠ ܥܠ ܒܝܬ ܥܠܝ ܒܫܝܠܘ
28
ܘܛܒܐ ܡܛܝ ܠܝܘܐܒ ܕܐܬܩܛܠ ܐܕܘܢܝܐ ܡܛܠ ܕܝܘܐܒ ܨܠܐ ܗܘܐ ܒܬܪ ܐܕܘܢܝܐ ܘܒܬܪ ܫܠܝܡܘܢ ܠܐ ܨܠܐ ܘܥܪܩ ܝܘܐܒ ܠܡܫܟܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܚܕ ܓܘܣܐ ܒܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ
29
ܘܚܘܝܘ ܠܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܕܥܪܩ ܝܘܐܒ ܠܡܫܟܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܚܕ ܓܘܣܐ ܒܩܪ̈ܢܬܗ ܕܡܕܒܚܐ ܘܫܕܪ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܙܠ ܦܓܥ ܒܗ
30
ܘܥܠ ܒܢܝܐ ܠܡܫܟܢܗ ܕܡܪܝܐ ܘܐܡܪ ܠܗ ܗܟܢܐ ܐܡܪ ܡܠܟܐ ܦܘܩ ܘܐܡܪ ܠܐ ܢܦܩ ܐܢܐ ܐܠܐ ܗܪܟܐ ܡܐܬ ܐܢܐ ܘܦܢܝ ܒܢܝܐ ܦܬܓܡܐ ܠܡܠܟܐ ܘܐܡܪ ܗܟܢܐ ܡܠܠ ܝܘܐܒ ܘܗܟܢܐ ܥܢܢܝ
31
ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܥܒܕ ܠܗ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܡܪ ܘܦܓܥ ܒܗ ܘܩܛܘܠܝܗܝ ܘܐܥܒܪ ܕܡܐ ܙܟܝܐ ܕܐܫܕ ܝܘܐܒ ܡܢܝ ܘܡܢ ܒܝܬ ܐܒܝ
32
ܘܢܗܦܟ ܡܪܝܐ ܕܡܗ ܒܪܝܫܗ ܕܦܓܥ ܒܬܪ̈ܝܢ ܓܒܪ̈ܝܢ ܕܙܕܝܩ̈ܝܢ ܘܛܒܝ̈ܢ ܡܢܗ ܘܩܛܠ ܐܢܘܢ ܒܚܪܒܐ ܘܐܒܝ ܕܘܝܕ ܠܐ ܝܕܥ ܠܐܒܢܝܪ ܒܪ ܢܝܪ ܪܒ ܚܝܠܐ ܕܐܝܣܪܝܠ . ܘܠܥܡܣܐ ܒܪ ܝܬܪ ܪܒ ܚܝܠܐ ܕܝܗܘܕܐ
33
ܘܢܗܦܘܟ ܕܡܗܘܢ ܒܪܝܫܗ ܕܝܘܐܒ ܘܒܪܝܫܐ ܕܙܪܥܗ ܠܥܠܡ ܘܠܕܘܝܕ ܘܠܙܪܥܗ ܘܠܒܝܬܗ ܘܠܟܘܪܣܝܗ ܢܗܘܐ ܫܠܡܐ ܠܥܠܡ ܡܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ
34
ܘܣܠܩ ܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܘܦܓܥ ܒܗ ܘܩܛܠܗ ܘܐܬܩܒܪ ܒܩܒܪܗ ܒܡܕܒܪܐ
35
ܘܐܩܝܡ ܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܠܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܚܠܦܘܗܝ ܥܠ ܚܝܠܐ ܘܠܨܕܘܩ ܟܗܢܐ ܐܩܝܡ ܡܠܟܐ ܚܠܦ ܐܒܝܬܪ
36
ܘܫܕܪ ܡܠܟܐ ܩܪܐ ܠܫܡܥܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܒܢܝ ܠܟ ܒܝܬܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܘܬܒ ܬܡܢ ܘܠܐ ܬܦܘܩ ܡܢ ܬܡܢ ܠܟܐ ܘܠܟܐ
37
ܘܒܝܘܡܐ ܕܢܦܩ ܐܢܬ ܘܥܒܪ ܐܢܬ ܢܚܠܐ ܕܩܕܪܘܢ ܕܥ ܡܕܥ ܕܡܡܬ ܬܡܘܬ ܘܕܡܟ ܢܗܘܐ ܒܪܝܫܟ
38
ܘܐܡܪ ܫܡܥܝ ܠܡܠܟܐ ܫܦܝܪ ܦܬܓܡܐ ܕܐܡܪܬ ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܗܟܢܐ ܢܥܒܕ ܥܒܕܟ ܘܝܬܒ ܫܡܥܝ ܒܐܘܪܫܠܡ ܝܘܡ̈ܬܐ ܣ̈ܓܝܐܐ
39
ܘܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬ ܫ̈ܢܝܢ ܥܪܩܘ ܬܪ̈ܝܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܕܫܡܥܝ ܠܘܬ ܐܟܝܫ ܒܪ ܡܥܟܐ ܡܠܟܐ ܕܓܬ ܘܚܘܝܘ ܠܫܡܥܝ ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܗܐ ܥܒ̈ܕܝܟ ܒܓܬ
40
ܘܩܡ ܫܡܥܝ ܘܐܪܡܝ ܥܠ ܚܡܪܗ ܘܐܙܠ ܠܓܬ ܠܘܬ ܐܟܝܫ ܠܡܒܥܐ ܠܥܒ̈ܕܘܗܝ ܘܐܙܠ ܫܡܥܝ ܘܐܝܬܝ ܠܥܒ̈ܕܘܗܝ ܡܢ ܓܬ
41
ܘܚܘܝܘ ܠܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܕܐܙܠ ܫܡܥܝ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܠܓܬ ܘܗܦܟ
42
ܘܫܕܪ ܡܠܟܐ ܩܪܐ ܠܫܡܥܝ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܐܘܡܝܬܟ ܒܡܪܝܐ ܘܣܗܕܬ ܒܟ ܘܐܡܪܬ ܕܒܝܘܡܐ ܕܬܦܘܩ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܬܥܒܪ ܢܚܠܐ ܕܩܕܪܘܢ ܡܕܥ ܬܕܥ ܕܡܡܬ ܬܡܘܬ ܘܐܡܪܬ ܕܫܦܝܪ ܦܬܓܡܐ ܗܟܢܐ ܐܥܒܕ
43
ܡܛܠ ܡܢܐ ܠܐ ܢܛܪܬ ܡܘܡܬܗ ܕܡܪܝܐ ܘܦܘܩܕܢܐ ܕܦܩܕܬܟ
44
ܘܐܡܪ ܡܠܟܐ ܠܫܡܥܝ ܐܢܬ ܝܕܥ ܐܢܬ ܟܠܗ ܒܝܫܬܐ ܕܝܕܥ ܠܒܟ ܕܥܒܕܬ ܠܕܘܝܕ ܐܒܝ
45
ܘܐܗܦܟ ܡܪܝܐ ܒܝܫܬܟ ܒܪܝܫܟ ܘܡܠܟܐ ܫܠܝܡܘܢ ܢܗܘܐ ܒܪܝܟ ܘܟܘܪܣܝܗ ܕܕܘܝܕ ܢܗܘܐ ܡܬܩܢ ܩܕܡ ܡܪܝܐ ܥܕܡܐ ܠܥܠܡ
46
ܘܦܩܕ ܡܠܟܐ ܠܒܢܝܐ ܒܪ ܝܘܝܕܥ ܘܢܦܩ ܦܓܥ ܒܗ ܘܡܝܬ ܘܡܠܟܘܬܐ ܬܩܢܬ ܒܐܝܕܗ ܕܫܠܝܡܘܢ
Cerca
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Gen
Es
Lv
Nm
Dt
Gs
Gdc
Rt
1Sam
2Sam
1Re
2Re
1Cr
2Cr
Esd
Ne
Tb
Gdt
Est
1Mac
2Mac
Gb
Sal
Altre sezioni del sito
Dizionario Teologico
Scritti dei primi cristiani
Padri apostolici
Padri del deserto
Padri esicasti
Padri della Chiesa
Spiritualità Cristiana
Testi Apocrifi
Altri argomenti
Utility
Estrattore di testo da immagini (OCR)
Confronta testi