1 امثال سليمان-الابن الحكيم يسرّ اباه والابن الجاهل حزن امه. | 1 Il figlio saggio è la consolazione del padre, mentre il figlio stolto è l'afflizione della madre. |
2 كنوز الشر لا تنفع. اما البر فينجي من الموت. | 2 A nulla gioveranno i tesori male acquistati, ma la giustizia libera dalla morte. |
3 الرب لا يجيع نفس الصدّيق ولكنه يدفع هوى الاشرار. | 3 Il Signore non lascerà deluse le brame del giusto, ma sventerà le insidie degli empi. |
4 العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني. | 4 La mano pigra produce miseria, ma il braccio operoso accumula ricchezze. Chi s'appoggia a menzogne si pasce di vento, ed è come se corresse dietro a uccelli che volano. |
5 من يجمع في الصيف فهو ابن عاقل ومن ينام في الحصاد فهو ابن مخز | 5 Chi fa le sue provvisioni al tempo della messe è saggio figliolo; chi poltrisce nell'estate si fa disonore. |
6 بركات على راس الصدّيق. اما فم الاشرار فيغشاه ظلم. | 6 Sopra il capo elei giusti scendono le benedizioni del Signore, ma l'iniquità ricopre la faccia degli empi. |
7 ذكر الصدّيق للبركة واسم الاشرار ينخر. | 7 La memoria del giusto è benedetta, invece marcirà il nome degli empi. |
8 حكيم القلب يقبل الوصايا وغبي الشفتين يصرع. | 8 L'uomo saggio accetta gli avvertimenti, ma lo stolto è flagellato dai labbri. |
9 من يسلك بالاستقامة يسلك بالامان ومن يعوج طرقه يعرّف. | 9 Chi procede con rettitudine va sicuro, ma chi prendo vie perverse sarà scoperto. |
10 من يغمز بالعين يسبب حزنا والغبي الشفتين يصرع | 10 Chi strizza l'occhio farà del male, e lo stolto sarà flagellato dalle labbra. |
11 فم الصدّيق ينبوع حياة وفم الاشرار يغشاه ظلم. | 11 Sorgente di vita è la bocca del giusto, ma la bocca degli empi racchiude iniquità. |
12 البغضة تهيج خصومات والمحبة تستر كل الذنوب. | 12 L'odio eccita le contese: la carità ricopre tutti i peccati. |
13 في شفتي العاقل توجد حكمة. والعصا لظهر الناقص الفهم. | 13 Sulle labbra del saggio si trova la sapienza, e la verga sul dorso di chi non ha giudizio. |
14 الحكماء يذخرون معرفة. اما فم الغبي فهلاك قريب. | 14 I saggi nascondono il loro sapere, la bocca dello stolto è vicina alla confusione. |
15 ثروة الغني مدينته الحصينة هلاك المساكين فقرهم. | 15 I beni del ricco sono la sua città forte, la paura dei poveri viene dalla loro miseria. |
16 عمل الصديق للحياة. ربح الشرير للخطية. | 16 Il lavoro del giusto è per la vita, i guadagni dell'empio vanno nel peccato. |
17 حافظ التعليم هو في طريق الحياة ورافض التأديب ضال. | 17 Chi tien conto della disciplina, è nella via della vita, chi non cura la correzione è fuori di strada. |
18 من يخفي البغضة فشفتاه كاذبتان ومشيع المذمة هو جاهل. | 18 Le labbra bugiarde nascondono l'odio, chi dice contumelie è un insensato. |
19 كثرة الكلام لا تخلو من معصية. اما الضابط شفتيه فعاقل. | 19 Nel molto parlare non roancherà il peccato, ma chi sa frenare le sue labbra ha somma prudenza. |
20 لسان الصدّيق فضة مختارة. قلب الاشرار كشيء زهيد. | 20 La lingua del giusto è come argento fino, ma il cuore degli empi non vai niente. |
21 شفتا الصدّيق تهديان كثيرين. اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم. | 21 Le labbra del giusto istruiscono moltissimi; chi non ha ricevuto istruzione morirà por mancanza di giudizio. |
22 بركة الرب هي تغني ولا يزيد معها تعبا. | 22 La benedizione di Dio è quella che fa ricchi, e non avrà per compagno l'afflizione. |
23 فعل الرذيلة عند الجاهل كالضحك. اما الحكمة فلذي فهم. | 23 Come per gioco lo stolto fa i delitti, ma la sapienza dell'uomo è la prudenza. |
24 خوف الشرير هو يأتيه وشهوة الصدّيقين تمنح. | 24 Cadrà addosso all'empio ciò che egli paventa; ai giusti sarà dato quello che desiderano. |
25 كعبور الزوبعة فلا يكون الشرير. اما الصدّيق فاساس مؤبّد. | 25 Come tempesta che passa sparirà l'empio, ma il giusto resterà come base eterna. |
26 كالخل للاسنان وكالدخان للعينين كذلك الكسلان للذين ارسلوه. | 26 Come l'aceto ai denti e il fumo agli occhi, cosi il pigro per quelli che lo hanno mandato. |
27 مخافة الرب تزيد الايام. اما سنو الاشرار فتقصر. | 27 Il timore del Signore allunga la vita, ma gli anni degli empi saranno accorciati. |
28 منتظر الصدّيقين مفرح. اما رجاء الاشرار فيبيد. | 28 L'attesa dei giusti unirà nella gioia, ma la speranza degli empi andrà in fumo. |
29 حصن للاستقامة طريق الرب. والهلاك لفاعلي الاثم. | 29 La via del Signore è la forza del semplice e lo spavento dei malfattori. |
30 الصدّيق لن يزحزح ابدا والاشرار لن يسكنوا الارض. | 30 Il giusto non vacillerà in eterno, ma gli empi non dimoreranno nel paese. |
31 فم الصدّيق ينبت الحكمة. اما لسان الاكاذيب فيقطع. | 31 La bocca del giusto darà sapienza, la lingua dei malvagi sarà estirpata. |
32 شفتا الصدّيق تعرفان المرضي وفم الاشرار اكاذيب | 32 Le labbra del giusto considerano cose gradite, e la bocca degli empi le cose perverse. |